親権を持っていない親が日本にいる子供達に会えないのはハーグ条約の問題ではありません。日本の家庭法の問題です。

このブログはアメリカ人の僕から日本にいるハーフの娘への
オンライン手紙です。詳しくはプロフィールページ に書いてあります。


Thanks for visiting. This blog is an online letter to my daughter in Japan. Please see
this page for details.



*Timestamp beneath each article is in "Japanese time."
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |最初 次ページ >>
2012-06-04 12:30:38

ヴァンヘイレンのライブ・Van Halen Concert!

テーマ:手紙・Letters
へ、

My Dear Daughter,


元気?金曜日に『ヴァン・ヘイレン』という大好きなロックバンドのライブを見に行った。


How are you?  Last Friday I went and saw one of my favorite bands, Van Halen, in concert.

Preparations!


パパの席はまぁまぁ良かったです。写真を見ると『ちょっと遠い』という感じかも知れないけど、実際にいた時そんな感じはしなかった。


My seats were all right.  The stage looks pretty far from the picture but it didn't feel that way in person.


最初のバンドは『クール・アンド・ザ・ギャング』でした。とても良い演奏でした (^∇^)


The first band up was "Kool & the Gang."  They were a fun band to listen to.


そして次はヴァン・ヘイレンの登場!


舞台の装飾は少なかった。楽器とスピーカーだけ。


Then it was time for Van Halen!  The stage was set up very simply -- only instruments and amplifiers.


とても楽しかったですが、聴きながらちょっと疲れてきた (;^_^A 来週の『心の準備』はまだちゃんと出来てない様な気がするけど、頑張らなきゃね。


It was a fun time, but I have to admit it wore me down a bit.  I have to get motivated and ready for the new week!


愛してる。また近いうちに会えるといいな。


I love you very much and hope to see you again soon.


パパ
より


Papa


(・ω・)/

2012-06-01 12:40:56

青信号を待ちながら・While waiting for the green light

テーマ:手紙・Letters
へ、

My Dear Daughter,



今日は良い一日でした。ジムに行って、勉強して、そして会社に行ってきた。夕飯はみつわの鮭弁当にした (^∇^)

Today was a pretty good day.  I went to the gym, studied, and went to work.  For diner I had a salmon lunch box from Mitsuwa.

明日、ダウンタウンで『ヴァンヘイレン』のライブを見に行く!20年以上前から見たかったバンド。良いライブだといいね。

Tomorrow I'm going to see one of my favorite bands of all time, Van Halen, perform in downtown L.A.  I have wanted to see them play for more than twenty years!  Hopefully it will be a good show.

愛してる。またね。

パパより

Love,
Papa

(・ω・)/
2012-05-31 12:30:00

今の気分にそっくり・Just like I feel

テーマ:手紙・Letters
へ、

My Dear Daughter,


元気?パパは仕事と勉強が順調です。模擬テストとフラッシュカードの練習のため、働いている時間を減らしたが、同時に昇級されましたから悪くもないことです (^_^)v

I hope you are well.  Bar studies and work are both progressing nicely.  I'm working less hours to accommodate my rather grueling mock test/flash card schedule, but also I managed to get a promotion.  So professionally things are good.

その反面、パパの今の私生活はちょっとね (´_`。)

でもまぁ、今までこれ以上の最低な時期、いくらでもありましたから、心配しないでね。これも乗り越えますから。

そういえば、通勤途中に下の写真に写っているおじさんを見かけた。パパの気持ちにそっくりだなと思ったから早速写真を撮りました。

I am having a bit of a rotten week personally but I have had worse.  I saw this old man on the side of the road on my way to work and instantly realized I had found a kindred spirit.  So I took his picture as he waited in the bushes (presumably for the bus).


This pretty much sums up the week I've had.

愛してるよ。また近いうち手紙を送ります。

I love you.  I'll write again soon.

パパより

Papa

(・ω・)/

2012-05-29 12:50:47

両海岸からの写真・Pictures from both coasts

テーマ:手紙・Letters
へ、

My Dear Daughter,


今日君の米おばあさんは上の写真を送ってくれた。湖の別荘からの日没です。見た瞬間、「やっぱり、ニューヨークの田舎もいいかも」と思ったが、次の瞬間向こうの田舎の大変な冬や花粉問題を思い出した。やっぱりロスが一番だな (^∇^)


Today your grandmother sent me the above photograph from their place at the lake in Upstate New York.  It was taken at sunset, looking west, towards Los Angeles (and Japan as well, I suppose).  It made me miss Upstate New York a bit.  At least until I remembered the winters and the seasonal allergies.


今日は戦没将兵追悼記念日(『Memorial Day』)だから休日。パパはジムに行って勉強した。そして下の写真をスーパーの駐車場で撮った。米おばあさんの写真に堂々負けましたが、確かにここでパパの性格が見える・・・


It's Memorial Day over here, so many people had the day off.  I celebrated by going to the gym and studying all day.  I also took the following picture in the parking lot of my local supermarket.  It is nowhere near as nice as your grandmother's picture, but I think it does a decent job of summarizing what I as your father find amusing.


『プードル女』
の名をつける (;^_^A


I call it, "Poodle Lady."


また今度ね。愛してる。


Anyhow, it's time for me to get going.  I love you.


パパ
より


Papa


(・ω・)/

2012-05-28 14:27:28

勉強タイム!Study Time!

テーマ:手紙・Letters
へ、

My Dear Daughter,



勉強ライフに戻りました (^▽^;)


Welcome to my life for the next eight weeks.


ちゃんとした勉強プランを立てて、試験料を払って、そしてジャンクフードを一杯食べた(これから無責任なこと、絶対に出来ないから) (^_^;)

I made a three-page long study plan that includes pretty much all the practice questions in my possession.  I signed up for the California Bar, paid the painful examination fee, and ate a ton of junk food, because today is the last day I can really let myself go.


テストの日までの手紙は短いだろうけどちゃんと送りますね。


愛してる。終わったら会いたいな。


I'll keep you posted on how things go.  I love you very much and I hope to see you after this is all over.


パパ
より

Papa

(・ω・)/

Amebaおすすめキーワード

    1 | 2 | 3 | 4 | 5 |最初 次ページ >>
    アメーバに会員登録して、ブログをつくろう! powered by Ameba (アメーバ)|ブログを中心とした登録無料サイト