wedding blog by Geraldine
2012-05-16 18:54:07
テーマ:英語 英会話 渋谷 銀座 新宿 東京
Hello!
Recently, I went to my friends' wedding in Meiji-jingu.
It was a very traditional wedding so my friend encouraged me to wear a kimono on the day.
It was my first time to attend a full Japanese wedding and to wear a kimono.
こんにちは!
最近、明治神宮での友人の結婚式に行ってきたの。
とても伝統的な結婚式だったので、友人が当日は私に着物を着てくることを 薦められたわ。
日本の結婚式にきちんと出席したのは初めてだったし、 着物を着たのも初めてだったわ。

I was quite nervous about wearing the kimono at first (especially when I saw the hand towels and cotton wool that I would have to wear!) but it actually felt good.
最初着物を着ることに少し緊張していたけど、 (特に着物につけるハンドタオルと脱脂綿(帯のための)を見たときに緊張したわ)

However, it was a different story after the 10 course dinner and a few glasses of beer! My obi became very tight and too hot!
It was a great relief to change into my party dress for the after-party.
Apart from tripping on my long sleeves a few times I had a great day and felt very privileged to experience the beauty of a traditional Japanese wedding!
だけど、10種類のコースディナーと少しのビールを飲んだ後の また違ったストーリーがあるの。
私の帯がとてもきつくなり、そしてとても暑くなったってしまったわ!
その後、2次会の為にドレスに着替えてからは、大きな安堵感があったわ。
長い裾に何度かつまずくことがあったことはさておき、 その日はとてもすばらしい日で日本の伝統的な結婚式の美しさを経験できたことを 光栄に思うわ!
Geraldine

女性のためのマンツーマン英会話スクールって?
b わたしの英会話携帯サイトはこちら♪
恋と仕事に効く英語バックナンバー
外国人レッスンパートナーが更新!英語でブログ♪
---------------------
Recently, I went to my friends' wedding in Meiji-jingu.
It was a very traditional wedding so my friend encouraged me to wear a kimono on the day.
It was my first time to attend a full Japanese wedding and to wear a kimono.
こんにちは!
最近、明治神宮での友人の結婚式に行ってきたの。
とても伝統的な結婚式だったので、友人が当日は私に着物を着てくることを 薦められたわ。
日本の結婚式にきちんと出席したのは初めてだったし、 着物を着たのも初めてだったわ。

I was quite nervous about wearing the kimono at first (especially when I saw the hand towels and cotton wool that I would have to wear!) but it actually felt good.
最初着物を着ることに少し緊張していたけど、 (特に着物につけるハンドタオルと脱脂綿(帯のための)を見たときに緊張したわ)

However, it was a different story after the 10 course dinner and a few glasses of beer! My obi became very tight and too hot!
It was a great relief to change into my party dress for the after-party.
Apart from tripping on my long sleeves a few times I had a great day and felt very privileged to experience the beauty of a traditional Japanese wedding!
だけど、10種類のコースディナーと少しのビールを飲んだ後の また違ったストーリーがあるの。
私の帯がとてもきつくなり、そしてとても暑くなったってしまったわ!
その後、2次会の為にドレスに着替えてからは、大きな安堵感があったわ。
長い裾に何度かつまずくことがあったことはさておき、 その日はとてもすばらしい日で日本の伝統的な結婚式の美しさを経験できたことを 光栄に思うわ!
Geraldine

女性のためのマンツーマン英会話スクールって?
b わたしの英会話携帯サイトはこちら♪
恋と仕事に効く英語バックナンバー
外国人レッスンパートナーが更新!英語でブログ♪
---------------------
最近の画像つき記事
[ 画像一覧へ ]-
ベストキッド“The…
04月06日
-
ヒューゴの不思議な発…
04月06日
-
キッズオールライト“…
04月06日

















