AmebaGG NEWS

地方訛り・外国人訛り

2012-01-19 11:35:00
テーマ:ことば
食べて歩いて遊んでスペイン!-frutas-1

先日、ウルコ家御用達の鶏の丸焼き屋へ行ったら、
親方にお店のセニョーラがこんな事を聞いてきました。

「お兄ちゃん、出身どこ?」

ちなみに、その時、
親方がセニョーラと喋っていた言葉は
ジモッティのローカル語ことカタラン語です。

ウルコは傍目から見ても東洋人(当たり前だろ!)だけど、
親方の見た目はどう見てもスペイン人。

アイヌ民族の血がちょっぴり混ざってるかも?
という噂もありますが、
言わなきゃわかりません(言ったらわかるのか?)

「ぇ・・・」びっくり汗

と、戸惑う親方にセニョーラが続けました。

「いぇね、アタシの親戚がOO地方に住んでるんだけど、
その地方の人の話し方に似てるなって思って」

「僕は、OO地方のすぐ近くのアラン渓谷出身ですよ!
すごいな、話し方でわかるなんて・・・」ポッ

親方の出身をニアピン賞(?)で当てたセニョーラもスゴイけど、
アタクシはもっとスゴイわよ?

親方と出会って間もない頃から、
親方の話す標準スペイン語田舎訛りだって思ってたのだから。

その後、バルセロナへ引っ越してからも、
ジモッティの皆さんと話す親方のカタラン語
やっぱり田舎訛りだなって気づいたわ。

ウルコ、カタラン語はよくわからないけどね、
訛りは見極められるみたい(←要らん能力)。

親方の出身地のみで話されるアラン語は、
ローカル過ぎて訛りの識別不可能ですけどね。
てか、田舎っぽい言語です。←オイ

スペインの地方訛りって、有名なところでは、
アンダルシアの皆さんが語尾のSを発音しないとかあるよね。

日本人の友達とアンダルシア旅行中、

「Soy de Japón」「俺、日本出身」

と、言ってきたお兄ちゃんがいて、

「いや、お前はどう見てもスペイン人だべ?」

と怪しんだら、

実は

「¿Sois de Japón?」
「あなた達、日本人?」

のつもりで言ってたとか。

あと、カタルーニャの皆さんは
スペインの米料理Paellaパエジャとは発音しないとか・・・
その癖がついて、ウルコも日本語ではパエリアと書いてますだ。

訛りって各国語にあるのでしょうねーーー。

学生の頃、関西出身の友達が、

「僕、標準語で話してるつもりやのに、何で笑われるんやろ?」

と、抑揚のしっかりついた関西弁で愚痴ってて、
つい笑ってしまったけど、
自分では気付きにくい物なのかもね?

いつまでたっても日本語訛りのスペイン語を話しているウルコ
・・・親方以上に笑える訛りだろうがな(-_-メ

いつも応援ありがとうございますm(u_u)mクリックしてね↓↓↓
にほんブログ村 海外生活ブログ スペイン情報へ
でも、フランス人と英国人のスペイン語物真似は得意・・呪われろ?俺。

前回の野菜スティック記事にもコメントありがとうございました。健康にダイエットだって、時間をかければ出来るハズ・・・でも、1年いっぱいの長期戦は大変なので、上半期位で結果を出したいところです。我慢は極力しないつもり、なぜかというと、続かないから。間食は我慢しないけど、砂糖や塩の摂取量を減らして薄味に慣らすのが作戦のひとつです。薄味だと、食欲がセーブ出来るんだって。あと、特に重きを置いているのが、部分痩せなんですよ。そのうち、記事にしますね。でも、肩甲骨を見せるっつーのは無理っぽいよ?今現在、肉に埋もれてるっぽくて行方不明ですもん。アイスケーキ、今食べても美味しいですよ~~。ぜひ、ゴージャスなやつにチャレンジしてみて下さい。

コメント

[コメントをする]

1 ■いつも楽しみにしてます。

初めてコメントします。1.2年前から時々見てはスペインに想いをはせています。数年前、スペインをぐるり旅してから、また来たい、いつか住んでみたいとスペイン大好きっこになり。その後定職についたのでろくに旅行にも行けないし、ストレスで現実逃避したいときにウルコさんのブログでおもいっきり浸ってます。いつもお世話になってます(笑)ありがとうございます!

2 ■あ、あ~

私も、パエリヤと言ってしまいます(というか、書いてしまいます)。
でも、カスティーリャ・イ・レオンと言う(書く)し、マンサニージャと言う(書く)んですよ。
統一感が全くないです。

ボランティアでやってる電話相談で、ラテンアメリカの方に「ブラジルの方ですか?」と良く聞かれます。ネイティブじゃないな、だったらブラジルか?って…。これは理解できるのですが、
初対面のラテンアメリカのスペイン語圏の人には「アルゼンチンのどこでスペイン語学んだの?」と聞かれます。
別にシュシュシュシュ言ってる訳でもないと思うのですけれど…。って、シュシュシュシュ言ってたらポルテーニャですよね。
バルセロナで学んだカステリャーノって、アルゼンチン系なんだろうか。先生はカタランだった。

3 ■僕は神戸弁と大阪弁の間・・・

お久しぶりです。最近、友人と話していた訛りがネタだったので、反応してしまいました。カタラン人の僕の友人も結構当てますよ、カタラン語での訛りの違い。大阪弁でも、北の方と南の方で微妙に違うのと似てるんでしょうか。ちなみに、僕の日本語はしっかり関西弁(大阪弁、微妙に神戸弁混じり)です。

コメント投稿

一緒にプレゼントも贈ろう!

Amebaおすすめキーワード

    powered by Ameba (アメーバ)|ブログを中心とした登録無料サイト