Sachi's Room

Sachiの子育て&カリフォルニアライフの日記


テーマ:
久しぶりに写真だけじゃなくてちょっと文でも書いてみます。

内容は我が家のバイリンガル教育について。



どうすればバイリンガルになるのでしょう???

本当の所、私も分かりません。。が、我が家ではルールを作ってそれを徹底しています。



ルールは3つ。

たったの3つです。


1.大人は母国語以外をなるべく話さない
2.英語と日本語を混ぜて話さない
3.話しかけた言語で答えさせる


以上です。



まず1ですが、これは子供に「この人は英語(日本語)を話す人だ」と理解させるため。

これを徹底するとどうなるかというと、あーちゃんの場合、ダディには英語の本を持って行き、私には日本語の本を持ってきます。




そして2ですが、これは子供に英語と日本語は別の言語だと理解させるため。
2つの言語を混ぜると両方とも同じ言語だと勘違いしてしまいます。

これを徹底するとどうなるかというと、あーちゃんの場合、「Red triangle」とか「赤い三角」と言い、決して「Red三角」とか「赤いTriangle」とは言いません。




最後に3ですが、これはコミュニケーションは相手の言語でする事を理解させるため。

これを徹底するとどうなるかというと、あーちゃんの場合、りんごを持って「What's this?」と聞くと「Apple」と答え、「これなに?」と聞くと「りんご」と答えます。




子供が少しでもこのルールに反する事を行った場合はやさしく、こまめに訂正します。



これはちょっと前に起きた事ですが、あーちゃんが「More牛乳!」と言ったのです。
これはルール2に反します。


そこで、私は「あーちゃん、もっと牛乳くださいだよ」と訂正し、旦那は「Ashley, Say more mike, please」と訂正し、正しい文を言わせます。



一回で直る事もあれば、同じ間違えを何度もする事もあります。
もちろん私も旦那もあーちゃんが言おうとしている事は分かりますが、ちゃんとした文を復唱させてから牛乳をあげます。曖昧にせず、ルールに反している場合は面倒でも少しずつ訂正をしていきます。



大変ですがこの3つをとにかく徹底することで、今の所あーちゃんはちびっこバイリンガルですチョキ

Amebaおすすめキーワード