ここ最近台湾のライン、SNS、ネットなどで

よく見る言葉にこんなものがあります。

 

最近在台灣流行一句話。

 

讚得不要不要的

 

実はラインをしていた時に

相手がこのスタンプを返してきて

?となりました。

 

わからないのはわたしだけではなく、

台湾人自身もわからない人は多いようで

これどういう意味っていう話しまでのってました。

 

どうやら若い人が最近好んで使っている模様。

 

さっそく相棒(台湾人)に聞いてみるとお答えが。

 

っていうのは中国語で「すごい」とか

「素晴らしい」「いいね」なんて意味なのですが、

このことばの後ろについている不要不要的

簡単に言うと「とても」とか「超」なんて感じの意味です。

 

だから

「とても素晴らしい」「とてもいいね」「すごいいいね」

「超すごい」なんて感じの表現なのです。

 

今風の言葉で辞書にはありません。

ネット用語と言っていいと思います。

 

4月くらいから結構いろいろと形容で

使われています。

 

わたしのブログも

「 讚得不要不要的」と言ってもらえるよう

がんばりま〜すウインク

 

 

台湾で最近話題の言葉 你很奇怪

台湾バイリンガル説

揪團

貴人

歌で中国語を覚えよう!

 

台湾で中国語

 

 

ことばの日にブログを書こう!

▼本日限定!ブログスタンプ

あなたもスタンプをGETしよう

 

 

 

いろいろと作った曲をアルバムにしました。    
発売中です。よろしくお願いします。iTuneにAmazon、    
ほかいろんな楽曲配信サイトで発売しています。    
聴いていただけると嬉しいです    
My Lovely Days  (iTune)    
   
   
My Lovely Days (Amazon)  
 
 
ホームページ 台湾手帳 (台湾観光、台湾グルメ中心に更新しています。)
facebook 台湾手帳(旧名称:Feel Taiwan 感じる台湾 台湾情報サイト)
You Tube Travel 台湾旅行 Feel Taiwan 感じる台湾
twitter twitter (台湾日常のつぶやき)
台湾公認インスタグラマーInstagram
Pinterest angelak51
 
 
今日もご訪問ありがとうございます。    
ハッピーな一日を!(o^-')b     
台湾ブログランキングに参加しています。    
クリックの応援していただけるととても励みになります。    
みなさま、ありがとうございます。    
我參加比賽blog-ranking    
請幫我按下面的banner投票謝謝你支持我的blog    
謝謝你!    
 にほんブログ村    
ブログランキングならblogram     
   
   
 

 

AD