NEW大幅リニューアル実施NEW



メルマガ手紙でも配信しています音譜
 まぐまぐ!→ http://archive.mag2.com/0000255463/index.html

 melma! → http://www.melma.com/backnumber_172308/

もちろん無料なので、お気軽に読んでみてくださ~い!

1 | 2 | 3 | 4 | 5 |最初 次ページ >>
2008年01月23日(水)

文法の基礎 2

テーマ:文法の基礎

こんにちは☆

関東地方は雪らしいですね~
福岡も寒く、外出する気が起きません。
だからって、仕事には行かないといけないのですが…。
寒いの苦手なので、こたつでいつまでもヌクヌクしていたいですね。


それでは、今日も英語の勉強を頑張りましょうo(^-^)o


■次の英文を訳してください。(答えは最後です)
1.The boy in front of the gate is my brother.
2.A beautiful lady came to my office yesterday.


■ポイントチェック
□文は主部と述部に分かれます。
原則として、動詞の前が主部、動詞とそれより後が述部になります。


The boy in front of the gate (←主部) / is my brother.(←述部)


上の文で、主語は the boy です。
主語の the boy を説明した in front of the gate を含むものが主部となります。


A beautiful lady (←主部) / came to my office yesterday.(←述部)


上の文で、主語は lady です。
主語の lady を形容詞beautiful が説明しています。


以上のチェックを踏まえて、問題文をもう一度訳してみましょう。


■問題文の訳
1.門の前にいる少年が私の弟です。
2.美しい女性が私の会社に昨日来た。


■後記
このブログをよろしくお願いします<(_ _)>


AD
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |最初 次ページ >>

AD

ブログをはじめる

たくさんの芸能人・有名人が
書いているAmebaブログを
無料で簡単にはじめることができます。

公式トップブロガーへ応募

多くの方にご紹介したいブログを
執筆する方を「公式トップブロガー」
として認定しております。

芸能人・有名人ブログを開設

Amebaブログでは、芸能人・有名人ブログを
ご希望される著名人の方/事務所様を
随時募集しております。