【全日本F3選手権レーススケジュール】


  Rd.1-2         4月12日~13日       鈴鹿サーキット


  Rd.3-5         5月10日~11日       ツインリンクもてぎ


  Rd.6-7         6月14日~15日       岡山国際サーキット


  Rd.8-9         7月12日~13日       富士スピードウェイ


  Rd.10-11        8月23日~24日       ツインリンクもてぎ


  Rd.12-13        9月27日~28日       スポーツランドSUGO


  Rd.14-15       10月11日~12日       富士スピードウェイ

1 | 2 | 3 | 4 | 5 |最初 次ページ >>
2014-07-27 21:29:11

43℃

テーマ:ブログ
またまた 今週末はカートのお手伝いに行ってきましたー晴れ
I went help for karting.


この2日間で何リットルの汗をかいたでしょうか…あせる
How much liter did I sweat in 2 days...?

というほど、滝のような汗が全身を流れていました(^^;
It was really hot and I sweated that much.


ピット内の温度は、なんと43℃!!
The temperature in the pit was 43 degrees Celsius.

やっぱりカートは過酷だ…(笑)
After all karting is severe.

今の自分のレースの環境がどれだけ恵まれているか思い知りました汗
Therefore, I thought that I am racing in good environment now.


そして今回は、ドライバーが表彰台に立ってくれたので
Then, a driver whom I helped stood on the podium.

暑さも忘れるくらいの嬉しい気持ちにさせてもらいましたクラッカー
So, I was happy so as to forget heat.


そして最後は、この寝顔に癒されましたラブラブ
And finally, I was healed by his sleeping face.

{D57B9115-309B-4323-A3DF-767C7BB520A7:01}

この2日間とにかく暑かったけど、頑張った甲斐がありましたキラキラ
It was really hot 2 days, but it was worthwhile to do our best.



クリックお願いします♪
PR
最近の画像つき記事
 もっと見る >>
2014-07-23 23:23:39

マーチくん

テーマ:ブログ
今日は、エクセディの社内保育園の子供たちのために
Today, he came to EXEDY to meet children.

ロッテからコアラのマーチくんが来てくれました晴れ
March-kun of LOTTE.

{114E8D70-FB8F-4AF2-B219-892C7AE41DFE:01}

もう、子供たちは大喜び音譜
Children were extremely delighted.

ついでに私も大喜びで一緒に写真を撮ってもらいましたチョキ
Also I took a picture with delight.

{2BCFE1B9-8667-4C1B-994E-4D489AD9A64C:01}

めっちゃ癒されましたぁ~(*´ー`)
I was healed.



クリックお願いします♪

PR
2014-07-21 21:30:16

第19回 オーシャンカップ in 丸亀

テーマ:ブログ
昨日は、香川県の丸亀ボートレース場へ行ってきましたカメ
Yesterday, I went to Marugame Kyotei in Kagawa.

競艇観戦は初めてだったんですが、日曜日ということもあり
I came there for the first time.

カップルや家族連れのお客様もたくさんおられました晴れ
There were many families and couples because Sunday.

{E780EF3F-FDAE-4636-9373-6D1817BC5D86:01}

そして、初めてのボートレース場ということで
And, it was the first time for me,

ピットの中を見せていただいたり、レース前の選手にお話を伺ったり
I watch in the pits and asked some question to the racer.

貴重な体験をさせていただきましたキラキラ
So, I had special experience.

{F74425D4-82C2-42CB-8C1B-2F659B5E7170:01}

選手に会った率直な感想は…、とにかく体が細い!!
I met the racers, and I thought that they are very thin.

最低重量が軽く設定されているボートレーサーたちは
The boat racer's weight is set low.

テレビで見るよりずっとスマートな方々ばかりでした目
Therefore they were thin than I thought.

{279885E5-B910-4B98-BCC8-511E18447613:01}

そして、緊張しながらもプロの方々のおかげで無事に放送終了クラッカー
And, the TV transmission was finished safety because they helped me.


予想は全く当たりませんでしたが…(笑)
But I had lost the wager... haha

水面と陸の違いはあっても、同じレースということで共通する点も多く
We have difference of surface of the water and the circuit,

貴重な楽しい時間を過ごさせてもらいました星
but I enjoyed and spend precious time.


ひとまず、無事に終わってホッ…(*v.v)。
I was over safely and I was relieved.



クリックお願いします♪
PR

[PR]気になるキーワード

1 | 2 | 3 | 4 | 5 |最初 次ページ >>