【全日本F3選手権レーススケジュール】


  Rd.1-2         4月12日~13日       鈴鹿サーキット


  Rd.3-5         5月10日~11日       ツインリンクもてぎ


  Rd.6-7         6月14日~15日       岡山国際サーキット


  Rd.8-9         7月12日~13日       富士スピードウェイ


  Rd.10-11        8月23日~24日       ツインリンクもてぎ


  Rd.12-13        9月27日~28日       スポーツランドSUGO


  Rd.14-15       10月11日~12日       富士スピードウェイ

1 | 2 | 3 | 4 | 5 |最初 次ページ >>
2014-07-23 23:23:39

マーチくん

テーマ:ブログ
今日は、エクセディの社内保育園の子供たちのために
Today, he came to EXEDY to meet children.

ロッテからコアラのマーチくんが来てくれました晴れ
March-kun of LOTTE.

{114E8D70-FB8F-4AF2-B219-892C7AE41DFE:01}

もう、子供たちは大喜び音譜
Children were extremely delighted.

ついでに私も大喜びで一緒に写真を撮ってもらいましたチョキ
Also I took a picture with delight.

{2BCFE1B9-8667-4C1B-994E-4D489AD9A64C:01}

めっちゃ癒されましたぁ~(*´ー`)
I was healed.



クリックお願いします♪

PR
2014-07-21 21:30:16

第19回 オーシャンカップ in 丸亀

テーマ:ブログ
昨日は、香川県の丸亀ボートレース場へ行ってきましたカメ
Yesterday, I went to Marugame Kyotei in Kagawa.

競艇観戦は初めてだったんですが、日曜日ということもあり
I came there for the first time.

カップルや家族連れのお客様もたくさんおられました晴れ
There were many families and couples because Sunday.

{E780EF3F-FDAE-4636-9373-6D1817BC5D86:01}

そして、初めてのボートレース場ということで
And, it was the first time for me,

ピットの中を見せていただいたり、レース前の選手にお話を伺ったり
I watch in the pits and asked some question to the racer.

貴重な体験をさせていただきましたキラキラ
So, I had special experience.

{F74425D4-82C2-42CB-8C1B-2F659B5E7170:01}

選手に会った率直な感想は…、とにかく体が細い!!
I met the racers, and I thought that they are very thin.

最低重量が軽く設定されているボートレーサーたちは
The boat racer's weight is set low.

テレビで見るよりずっとスマートな方々ばかりでした目
Therefore they were thin than I thought.

{279885E5-B910-4B98-BCC8-511E18447613:01}

そして、緊張しながらもプロの方々のおかげで無事に放送終了クラッカー
And, the TV transmission was finished safety because they helped me.


予想は全く当たりませんでしたが…(笑)
But I had lost the wager... haha

水面と陸の違いはあっても、同じレースということで共通する点も多く
We have difference of surface of the water and the circuit,

貴重な楽しい時間を過ごさせてもらいました星
but I enjoyed and spend precious time.


ひとまず、無事に終わってホッ…(*v.v)。
I was over safely and I was relieved.



クリックお願いします♪
PR
2014-07-19 13:07:47

BOAT RACE ライブ

テーマ:ブログ
今週末は、香川県のまるがめボートレース場へ行ってきますカメ
I will go to Marugame in Kagawa.


何しに!?
Why?!

ボートレース番組のゲストとして呼んでいただき
I appear on the boat race TV and

生放送で競艇の観戦&予想をさせていただくことになりました目
I watch and predict who win the race.


初めての競艇&テレビ番組の生放送ということで
I am nervous because it is my first time to watch the boat race and

少し…、かなり不安ですが自分の役割をきちんと果たせるように
I appear on live TV.

落ち着いてがんばってきまーすペンギン
But I calm down and do my best to I play my part.



放送日時     7月20日(日) 19:30~20:24

放送局       BSジャパン (171ch)

番組名       BOAT RACE ライブ (第19回オーシャンカップ準優勝戦)



今回観戦させてもらうのは、ナイトレースお月様
This time is night race.

そして、全国各地の強豪が集まる準優勝戦DASH!
And it is the semifinals where powerful racer gather.

ということで、どんなレースになるのか楽しみです(≧▽≦)
So I am look forward to watch the race.


全国放送なので、皆さんも日曜日の夜は
This live TV is a national broadcast.

BSジャパンでボートレース観戦してくださいね音譜
Please watch it on Sunday night.



クリックお願いします♪
PR

[PR]気になるキーワード

1 | 2 | 3 | 4 | 5 |最初 次ページ >>