Das Leben in Deutschland

2008年8月からドイツ在住。
2011年9月にドイツ人の相方と婚姻。


afuroの投稿
テーマ:
 今日は祝日の為、この連休を利用して、Omaの住むVulkaneifelへ行ってきた車
とっても癒されて帰ってきましたニコニコ
元々旅行好きで色んなところをめぐっているけれど、もうリピート確実。
天気に恵まれたこの週末。火山地帯ということもあり、何かちょっと日本を思い出させる
勾配のある地形馬
ラブラブ!
冷泉ながら温泉もありましたアップ 手用、脚用、飲料用と3つのBadがありました。
原泉は少ししょっぱい炭酸水のようで効用がありそうでした。
日本のようにどれだけの量飲んだらいいか、また効能書きなどがなかったので自称温泉マニアとしては温度計と水質を測るリトマスセットなどを持っていくことにしよう。

穏やかな自然の中での週末を過ごして、85歳になるOmaとOmaの近所の友人達と知り合って
私と彼は自分たちの生活を見つめなおすべきだろうなと改めて実感した。


時は金なり、一人時間を楽しもうをキャッチフレーズとした時間を独り占めする概念がメインストリームになりつつある日本やドイツなどの経済大国を初めとした世界のトレンドになっている昨今だけれどもブラジル人の友人は言った『友人や家族と過ごす時間は実りある時間で、一人寂しく過ごす時間は無駄な時間だ』と。

常にいい人たちに囲まれて過ごして来た私にとっては今の生活は孤独なのかも知れない。
20代の頃にドイツの学生を始めていたらまた感じ方も違ったのかも知れないけれど
アラサー世代になった今、いい意味でも悪い意味でも保守的に考えるようになってきたのかもしれない。

知識を得るのは楽しい。けれど何かが足りない。
充足感とでも言おうか。
勤めていた頃は仕事仲間と作品を作り上げる、プロジェクトをやり遂げる中で
褒められたり、怒られたり、頼りにされたり日常の中で自分の立ち位置みたいなものが
あった。人と一緒に笑ったり、泣いたりするのは老人になったとき一番の宝なんだよとOmaがしみじみ色んな思いで話を話してくれた。Opaを無くしてから20年以上もずっと一人で生活して
来たOmaにとっては子供や孫の顔を見るのが何よりうれしいらしい。

近所の森を散歩して帰ってきたとき、向かいのおばあさんがベンチに座って休んでいた。
挨拶をしにそばへ寄り、話をしたあと一度家へ戻ったのだけれど
Physiotherapeutの彼は向かいのおばあさんを子供のころから知っているらしく
補助なしでは歩けなくなった彼女を助けずにはいられなかったらしくて
また向かいの家へ戻っていった。補助車を押してようやく歩けるようになった彼女は
もう半年以上一人で表へ出ることがなかったという。
庭を見たい、もう一度教会へ行きたい。彼女の願いは普通に自分の力で歩くこと。
普段いろんな患者さんを見ている彼は彼女を励ましながらまるで本当の孫のようだった。

向かいのおばあさんは本当に喜んでいた。あれほど人を喜ばせ、生きる勇気を与えられる彼は本当にすごいと思った。話の中で彼はおばあさんに私のことをAller wichtigsteだとすっごくサラリと言った恋の矢
私もです。私がドイツに居る理由は彼。
大学で勉強する為にドイツに来たのでもなく、海外就職の夢を追ってドイツに来たのでもない。
ドイツで就職活動をするにあたって、日本の卒業証書だけではダメだと思い始めたStudium。
でも日本でガッツリ働いた職歴が評価されるようで、早く都市に引っ越して仕事探せばいいじゃないと色んな人から言われるもののそう簡単にまた500キロの遠距離とかはしたくない。

ドイツの大学の学位が欲しいと願うけれど、一方で就職して実務をしながら専門の勉強に
絞ったほうがいいんじゃないかと思う。やってみてわかったけれど、
大学の授業はやっぱりTrockenだからシラー
私にはHalbtrockenぐらいがちょうどいいワイン


P.S.ケーブルが無いため写真は後日アップします。
同じテーマの最新記事
afuroの投稿
テーマ:
というものに参加してきた。
30度を超えるこの暑い日に、暖炉を囲んでの和やかな語らいなんて勘弁してよー
ってつっこみに誰も突っ込んでくれることなく招待状が来た。
日本語訳はしっくりくるのが見つからなかったのでWikiより引用。
Ein Kamingespräch bezeichnet ein informelles Treffen im kleinen Kreis zu einem spezifischen Thema. Die Gestaltung soll eine persönliche Atmosphäre gewährleisten und einen fruchtbaren Dialog ermöglichen.

15席しかないので参加希望者はLebenslaufと成績表をメールで送ってとあったので
興味があったので応募してみたらなんと是非いらしてくださいとの返答クラッカー
pwcという企業で日本にも支店がある会社。

将来ドイツで職を探すにあたってやはりTitleは大事な模様。
日本だと大学卒業後専攻した学部と全然違う会社に就職するのも珍しくないがドイツでは細分化されておりまず何学部ですか?と聞かれる。
以前専攻していた特別教育だと一般企業への就職の門戸は閉ざされただろう。
今の学部に変えてからは日本からの職務経験が加味されセミナーやなんかにも呼んでもらえるようになった。

今日の話の中で、ドイツ人学生が「中国の支社にインターンに行きたいんだけどやっぱり中国語ペラペラじゃないと厳しいですかね?」という質問が出た。
ペラペラじゃなくても箸の使い方ぐらい練習しとけば食コミュニケーション出来ていいんじゃない?と内心思ってたところ人事担当者が
「そうそううちにもドイツ語がまったく出来ないくて英語はちょっと出来る子が中国と日本から来てるんだけれど、会話も英語だし書類やなんかも全部英語に直さないとだめなんだよねー。」
えっ
「やっぱりドイツだから社内の公用語はドイツ語の方が都合いいし、中国行っても例え英語でOKだとしてもやっぱり中国語が社内公用語になるからやっておいたほうがいいだろうねー」
と。

私、苦しみながらドイツ語勉強して大学でRechnungswesen nach HGB(ドイツ国内法による会計)とインターナショナル版会計IFRSを勉強してますがなビックリマーク
書類もいちいち英語に翻訳してもらわなくても、英語でもドイツ語でも直で回してもらってOKっですよ。あー、そんなもんなのかな人生ハートブレイク

学んだことは身になる。
経験したことは知恵となる。
いわゆるエリートにはなれそうにないけれど、地道に頑張って行こうっとニコニコ
afuroの投稿
テーマ:
 日本は元々電気を垂れ流しする無駄遣いが多い!
ドイツに住み始めたころはどこも照明が暗くて、暖房も冷房もケチりおってプンプンと思ったこともありましたがもう当たり前になってきました。
メディアでは電気料値上げなど色んな報道が上がってますが、節電は可能です!!
まず、コンビニ&スーパーの24時間営業をやめること。
ドイツでは日曜日は飲食店以外は営業してはいけない法が制定されており、日曜日は買い物行けないし夜22時以降はスーパーもしまっちゃいます。
日本と比べたらちょっと不便だけれどみんなちゃんと生活していけています。
ここではそれがスタンダードだからアメーバ
もし、日曜日が出社禁止になったら必然的に多くの人々が家族と過ごす時間が増えます。
もし、深夜勤務(警備や航空など必要はものについては除く)が無くなれば健康被害も減ります。体調壊して不治の病に倒れる人も減るでしょうし、仕事のプレッシャーと激務によって鬱になって自殺する人も減るでしょう。
そんなん考えたら誰でもわかるんとちゃいますか?

日本のイメージは欧州ではもはや良いものではありません。
残念だけれど原発事故後の様々な人権侵害も甚だしい政府対応、嘘に塗り固められた大企業と政府との癒着、信用が底に落ちてしまいました。
インターネットでも欧州では、欧米ではとまことしやかに書かれている記事を目にしますが
本当に現地で取材したのかと疑問を持つものも少なくありません。

人はそんな記事を読んで、そうなのかな?と刷り込まれてしまうんですね。
岡目八目というじゃないですか。

翌日配達じゃなくてもいいじゃないですか。

翌日配達を実現させるために運送屋さんが家族との時間、睡眠時間を犠牲にして夜中トラック走らせてくれているんです。

インターネットで注文した品物が3日目に届いたら十分じゃないですか。

ドイツでは自動販売機が無いからペットボトルのジュースはめったに買いません。
スーパーも土曜日は短縮営業、日曜日は開いてないのは諦めるしかありません。
金曜日の晩、土曜日に買い物行けば済む話です。
日曜日は森へ散歩に出かけます。
ケーキを焼きます。
正直都会育ちの私には物足りない生活ですが田舎ですもん。受け入れました。
日本在住のスローライフを提唱している著者よりも絶対私はスローでエコな生活してると断言できます霧

エコとは、超便利な日本基準の生活&サービスから欧州並みの適度な生活&サービスに転換することだと思います。自然を思いやるのなら、自分の身体も思いやってあげましょう。



afuroの投稿
テーマ:
 白アスパラの季節、ソテーにしたりグラタンで美味しくいただきましたナイフとフォーク 昨日のGrillenは5人でビール2ケースビールを空けるというドイツ田舎式(笑)
彼の同僚とその息子、その同僚の友人夫婦と友人1人の6人での宴会はまったりしたものでした。
車で来ていたその男性は残念ながら始終コーラのみのんでましたが近所の老人方から見ればなんとも不思議な集まりだったに違いないにひひ
10代、20代、30代、40代、50代、60代全世代が揃った夜でした。
異文化勉強にもなりました。
まず、田舎だとみんな噂話が大好きだということガーン
例えば、娘がパジャマパーティで友人の家を訪ねる際、父がマットレスを車で運送した事実が
いつのまにかあそこの夫婦仲悪くて、旦那が家出たらしいでと広まっていたり目
Hamburgから友人がスポーツタイプの車で訪ねてきて、彼がまだ帰宅していなかったのでしばらく
車中で待っていただけで「Hamburgから怪しい車がきて向かいの家の前に30分も止まっている」
と近所では翌日ちょっとした騒ぎになったり都会育ちの私たちには理解しかねることが
よくあります。ということは私たち日独夫婦は格好のネタになっているんでしょうなぁ得意げ
大阪出身の私はそんなこと気にしません。Die Arztの歌詞にあるとおり言いたい奴には言わせておけばいいんです。根も歯もない噂話に心を痛める必要はありませんからロボット
新しいスラングも少し仕入れましたチョキ 学校では教えてくれないドイツ語です。
大学に通っていても学ぶことの出来ない言い回し。
どうしてもドイツ人同士の会話にしか出てこない言い回しっていうのがあるみたいで
普段はドイツ語母語者でない友人や仕事関係で知り合った人々、彼のご両親や年上の友人との付き合いが多いので使えない表現なんですが、Hamburgに行って彼の親友君達を会うときには使ってみようと思います。でもね、彼曰くイメージがどうしても私には合わないからあんまり使うなと。ドイツ人が言うのと外国人が言うのとではやっぱり相手の反応が違うから(ドイツ語が母国語じゃないと見抜かれてしまう&見た目がガイジンなので)標準の表現が当たり障りないだろうと彼は言いますが、なんかちょっと悔しいんだよねー。しょうがないっちゃ、しょうがないけれど。内容が逸れました。

焼きおにぎりにするべく持参したおにぎりは予想に反して好評で、ズッキーニ&パプリカも大好評だった。50代、60代のGrillenと言えばKartoffelsalatと肉+大量のビール。以上ビックリマークがスタンダードなドイツUFO
「焼き野菜は初めて食べたけど、やってみれば美味しいもんやなぁ」とのこと。
そう、『Grillenに野菜を』そういう概念がない人が大半なんです。
私も長ネギや白菜をサラダにすることなんて考えたこともなかったもんね。
てか、自分では作らないだろうな。。。
そんなとこでしょうか。

afuroの投稿
テーマ:
今日はVater Tag、日本語だと父の日なんですが父とは何の関係もない日。
男性が潰れるまで飲んだくれていい日となっておりますビール
肌寒い天気だったので我らは家でまったり過ごし、ほぼ一日インターネット漬けでFerienの妄想をしてましたねこへび

明日天気がよければ結構する彼の同僚企画のGrillenに行ってこようと思いますナイフとフォーク ドイツ人のGrilenはベジタリアンを除いてほぼ肉オンリーがほとんどなので私は自分の為にズッキーニ、パプリカ、焼きおにぎり(タレ付)、ゆずこしょう、ナスなんかを持参しようと思ってますにひひ

明日は平日ですが、1日頑張れば週末なので頑張りましょうアップ

afuroの投稿
テーマ:
  今日の北ドイツは雨模様ながらも、夕方から*起業家志望Grillen*なるイベントへ友人と行って来たビール狙うならメイン業種のニッチ部門かな。今はまだ大学に在学しているのですぐに起業するとか誰も考えては居ないようだったがナイフとフォークGrillenに惹かれて行ったとしてもそれはいいじゃないか、個性的な面々と話が出来て楽しかったにひひ
宝くじは買わないと当たらないの法則ごとく、自分から外へ出ないと出会うべき人に出会えないのではないか。
ドイツに来たばかりのころはドイツ語がわからなくて宿題に追われて引きこもりがち(今も冬場は省エネモードだけど雪の結晶
気温が上がり太陽が出る季節は外に行くのが気持ちがいい晴れ 太陽拳でパワーを集めるの利にかなってるわ。
この夏は夏らしい夏になりますように波


afuroの投稿
テーマ:
先週の英語で行われるべきFinancial AccountingのVorlesungがドイツ人学生から分からなさ過ぎるのでという苦情が出たことによって急にドイツ語での開講となった事件について。

甘くないか?プンプン
外国人学生がドイツ語での講義がちんぷんかんぷんだと言っても「分からないのは自分のせいでしょ」
「分かって当然だろ」という切り捨てられる環境でみんな毎日頑張っているのに。。。。
たかが3回目の講義で音を上げて、無理やりドイツ語で教授に講義させたことについてわたくしまだ憤っております。

英語とドイツ語と日本語を比較しても、日本語教師の見方で判断してもどうしても納得できない。
そりゃ、日本語と英語はかけ離れた言語で文法的構造も文字も根本的に違うので辛抱がいりますよ。
でも、ドイツ語なんて英語より少し多めのアルファベットを使うという共通点がある上に、
同じ語族に属する似たもの同士の言葉。単語だって、ほぼ同じなものも多々ある。

ダンブラウンの天使と悪魔を読んで初めて知ったイルミナティ。
ね?知らない人が大半でしょ?
キリスト教が多いヨーロッパでは、ほとんどの人がこの伝説を知っていたとのこと。
ラテン語も中学&高校で必修だったって人も多いしイタリア語やスペイン語を勉強するにしても明らかに有利。
なのに。。。。。ガックリ 文句言うのが得意なのは証明されたから、そのエネルギーを勉学に使うという根性を少しは見せてもらいたいもんですな。
今週の講義は英語に戻ってますように。
afuroの投稿
テーマ:
気分が乗ってきたので企画書書き始めましたメモもちろんドイツ語ででーすにひひ
なんだか私のやる気は日照時間の長さ×気温に比例するようです晴れ えっ、じゃ冬全然あかんやんって
つっこみも好評受付中でーすFREE
番組制作プロダクションに勤め始めて早半年。またか?ドイツに来てまでもか!?ねこへび
なんだかこの業界には縁があるようです(笑)
こっちの人は日本のことなんか(遠い島国)よく知らないもので、中国やタイやベトナムなんかと同じ
*アジア*で括られます。
韓国のSUMSUNGは品質がよくて、値段もよく、イメージも良いので完璧日本メーカーは知名度と
国際競争力において負けてると思います。元、電器会社へ勤務した人間としては『頑張れ!負けるな』
と心の中で声援を送ってはいるのですがサムスンのボロ勝ちロケット

日本にしかない技術はかなり多いはず。
それを何とかヨーロッパスタンダードにすることが出来ればここに住む在独日本人の生活水準もアップするだろうになぁ。。。とふと思ってみたり。

とまぁ、日々思うことはあるんですが。ひさびさに俳句を一句
日本から出てみて分かる、海外市場柔道 最後はあえていちばと読みます。じゃないと字数が合わないので。

欧州での撮影コーディネイト、国際共同制作を通して日本の存在をアピールしていければと思います。
日本をテーマとしたドキュメンタリーを制作し、欧州の局に持ち込み放送。
欧州をテーマとしたドキュメンタリーや番組を制作し、日本で放送する。
年々削られていく制作費を浮かすために、いい作品を放送するために、日本の経済を元気にするために
私たちと一緒に仕事しませんか?

ここでは普通にひとつの完成原版が
英語、イタリア語、ドイツ語、フランス語、デンマーク語、オランダ語、イギリス語、スウェーデン語、フィンランド語、ベルギー語、その他色々。。。の言語に翻訳され、字幕がつけられ各国で相互にいい番組の制作&放映が当たり前のように行われています。各国で若干尺が違うので、微調整が行われ汎用します。

興味のある方は下記のリンクでご覧になってみてください。
http://www.youris.com/
afuroの投稿
テーマ:
5月1日メーデーの今日は街中に警察官が溢れていた。
100人を越える警察官、数十台の白バイ隊、無数のパトカーがデモ隊の為に道を封鎖していた。
以下、たまたまバスで居合わせたレバノン人の友人との会話。
『ほんまドイツ人アホやなー、他人の迷惑考えずに自分の給料を上げるためだけに
デモやって。これだけの数の警察隊動員して(彼らの祝日手当ても高くつくやろうな)どれだけ税金がこの為に使われてるか。。。』

『給料上げたいならまずは仕事の質を上げて、サービスの質を上げてからの話やろ。
文句言う前に努力せなあかんわなぁ。』

『オレこの前スーパーで買い物した時、レジで袋に入れてって頼んだらそれは私の仕事じゃないから(私の仕事はレジ打ちだけ)って堂々と言い腐りおった。だからServicewüste Deutschlandって言われるねん。まぁ、言われてもしゃーないわな。レバノンやったらお客様に満足感を味わってもらうためにレストランでも駐車サービスやドリンクサービス当たり前にあるねんけどな』

『ほんまドイツ人は100%の自信で、「我々のサービス質とも他国には負けないほどにすばらしい」って言ってるけど日本と比べたらドイツのサービスは全然劣るよ』
むしろ努力を惜しまない日本の頑張っている人たちの給料をむしろ上げるべきだと心の中で思った。

『オレVWでプラクティクムした時にドイツ人酔っ払って仕事来たけどちゃんと的確に仕事してたで』

『てか酔っ払って職場に来るのなんてありえへんくない?』

『いや、でもアラバ(アラビア人)とか他のヨーロッパ人やったらやる気ないときは仕事さぼるか
せーへんで。それと比べたらやっぱり優秀な面もあるけどサービス業は絶対トルコやアジアにはかなわへんな』

『・・・・・・・』 しばし絶句。

『まぁ、会社と人によるやろうけどねビックリマーク

と私たちはこてんぱんにドイツの悪口(でも事実なんだな)で盛り上がりました。
だって今日は5月1日メーデーだもんにひひ

今はパートタイムとはいえ、ドイツの会社で働いているのでドイツ人が全然駄目だとは言いません。
優秀な人もたくさんいるし、努力家の人もいます。
ただ、全体的に個人主義が強すぎるばかりにサービス業は顧客の満足や効率のいいワークフローよりも
短時間で量をなんとかこなすだけのそれなりのサービスになってしまうんだと思います。
シンガポールや香港などのアジアでは高校を卒業したばかりの新入社員にもすでにサービスの心は
宿っており笑顔も作れるし臨機応変に仕事に入っていけるけれど、ヨーロッパ人はその土台がないので
まずは新人研修で笑顔を作る練習、お客様に不快な思いをさせないように対人マナーと言葉遣いの研修などで
別に時間と費用がかかってくるとのドキュメンタリーを見たことがあります。
私もそう思います。
笑顔はここではタダじゃないんだということを日常生活から目の当たりにしてます。

マクドへ行って『スマイルください』なんて注文したら怪訝な顔されるかこいつうっとうしいわって顔されるだろうな。
ところでスマイルがメニューに載っているのって日本だけと聞いたことがあるけれどそれって本当?
世界中のマクドナルドにスマイルを標準化すればそれがワールドスタンダードになっていいんじゃないかな。
どうですか、これ。ねぇ、マクドナルドのエリアマネージャー?

せっかくのいい天気の休みなので街中の喧騒を避けるため、日本語を勉強したいという子と一緒に電車に乗って近郊の湖に行ってきた晴れ
ロドデンドロンの花が咲き乱れるその公園はとっても気持ちがよくてとてもリラックスできたコスモス
韓国人だけど中国で育ったその子は両方の言語が母国語のようだ。
スイッチングも努力なく出来るようで読み書き全部、場所と相手によって変えるそう。

私は中国語を習ったとはいえ、実際中国に住んだこともないし聞いたことは少し分かっても中国語で返せない。
韓国語は冬ソナ、チャングム以来聞いていないしドラマも見ていない。
英語かドイツ語が母国語のタンデムパートナーを見つけにいったところでまさかの出会い。
神様はハングルというカードを私にお与えになりました(笑) 

彼女は第二外国語としてのドイツ語を勉強しており、私はドイツで日本語教師の経験があり
英語の教授法を今大学で勉強しているという共通点があるので外国語取得を取得する
様々なテクニックが頭に入っている同士。
日本語の五十音と比べたらハングルは40なので生徒にいつも言っていた通り自分も気合を入れて
覚えてみようと思う。日本語のひらがな、カタカナを覚える作業と比べればまだ簡単だと思うから。
さて、覚えられるかな将棋
 


afuroの投稿
テーマ:
寝違えたのか長いフライトが原因だったのか腰を痛めたみたいでしょぼん
もう鎮痛剤を飲まなければ他の事に集中できないくらいに辛かった金曜日。
うちの理学療法士に診てもらった。
翌朝、違いが分かるってこれねアップ合格さすが、プロだと思ったビックリマーク
立ったり座わったりするだけで激痛が走っていたのに、彼にマッサージしてもらった翌日はその激痛が消え
普通に動けるようになった。感謝です馬
さすが神経、筋肉、骨を知り尽くすプロだなぁナゾの人

Amebaおすすめキーワード