• 18 Aug
    • 【カナルビ/歌詞/和訳】テミン - Ace

      テミン - Ace solo debut album『ACE』2014.08.18 作詞:チャンミン 作曲:Daniel `Obi` Klein, Deez, Ylva Dimberg, Charlotte Taft はんすがね っくっ 한순간에 끝 一瞬の果てに のる ちゃじゃねん なん 널 찾아낸 난 君を見つけ出した僕は Yoohoo ちょんしのぷし 정신없이 我を忘れて Move ちょぐむ と かっかい 조금 더 가까이 もう少し近くに ちょっちょかん いぷするん っくる 촉촉한 입술은 꿀 しっとりした唇は蜜 Oh yeah さんさんまねっとん 상상만 했던 想像するばかりだった My boo oh yeah くれ のる うぉね 그래 너를 원해 そう 君が欲しい あじっ よじゃる 아직 여자를 まだ女の子のこと ちゃるん もるる ご がったご 잘은 모를 거 같다고? よく知らなそうだって? なん さらんえ そとぅん 난 사랑에 서툰 僕は愛に不慣れな おりん わんじゃにむ がったご 어린 왕자님 같다고? 幼い王子様みたいだって? くじょ なん ふっ 그저 난 훗 ただ僕はHoot Oh yeah く もすぶ くでろ みんぬん ごん 그 모습 그대로 믿는 건 その姿そのまま信じるのは Fool oh yeah umm さらじょがぬん ぷるぴっどぅる 사라져가는 불빛들 消えていく明かり くるめ すむん たるぴっ 구름에 숨은 달빛 月に隠れた月明かり もどぅが ちゃむどぅん い こり うぃえ 모두가 잠든 이 거리 위에 すべてが眠りについたこの道の上で ぴんなん ごん にが ゆいる 빛난 건 네가 유일 輝くのは君だけ Oh なん のる いでろ 난 널 이대로 僕は君をこのまま っとなぼねみょん せさん かじゃん みちん ちっ 떠나보내면 세상 가장 미친 짓 送り出したらそれは世界で一番おかしなまね I want to be your only Ace に ぎょとぅる すちょがん 네 곁을 스쳐간 君のそばをかすめていった くじょ くれっとん なむじゃ 그저 그랬던 남자 まあまあだった男 なぬん ちょぐむ たるら 나는 조금 달라 僕はちょっと違うんだ Baby what you want にば ぱらとん にが っくむっくとん 네가 바라던 네가 꿈꾸던 君が望んでた 君が夢見てた Ace Ace Ace Ace ねが ぼよじゅるけ 내가 보여줄게 僕が見せてあげるよ さらん たとぅむ するぷん いびょる 사랑, 다툼, 슬픈 이별 愛、ケンカ、悲しい別れ っぽなん ぱんぼぎるっか 뻔한 반복일까? 分かり切った繰り返しなのか くろん うぃしむ ぴりょ おぷそ 그런 의심 필요 없어 そんなの疑う必要ない ちぐむ ね かすむ あね のん 지금 내 가슴 안에 넌 今僕の胸の中で君は ぴおなん 피어난 咲き始めた Ace Ace Ace Ace おぬる ばむ ねが ゆいらん のえ 오늘 밤 내가 유일한 너의 今夜 僕がたった一人の君の Ace Ace Ace Ace Locking くっげ たちん かすむ 굳게 닫힌 가슴 かたく閉ざされた心 Knocking ぬぐたげ ちょんちょに 느긋하게 천천히 ゆっくりと 徐々に Talking はんぶろ そどぅるだがん たちむ 함부로 서둘다간 닫힘 むやみに焦ったら閉まってしまう あすらすらん 아슬아슬한 ハラハラする You oh yeah ちょぐむっしっちょぐむっしっ よりぬん むん 조금씩 조금씩 열리는 문 少しずつ 少しずつ 開く扉 Oh もどぅん ぴちゅる とぅろまが 모든 빛을 틀어막아 すべての光を塞いで Baby のる ね あね かどぉ 너를 내 안에 가둬 君を僕の中に閉じ込めるよ ちゅちぇ もたぬん ね まうむん 주체 못하는 내 마음은 手に負えない僕の心は なえ いそんぐぁ っさうぉ 나의 이성과 싸워 僕の理性と戦う ちぐむ ね ぷめ あんぎょ 지금 내 품에 안겨 今僕の胸に抱かれて のる ちちげ 너를 지치게 君を疲れさせる はん せさん ねが ぱっくぉ 한 세상 내가 바꿔 世界を僕が変えるから I want to be your only Ace に ぎょとぅる すちょがん 네 곁을 스쳐간 君のそばをかすめていった くじょ くれっとん なむじゃ 그저 그랬던 남자 まあまあだった男 なぬん ちょぐむ たるら 나는 조금 달라 僕はちょっと違うんだ Baby what you want にば ぱらとん にが っくむっくとん 네가 바라던 네가 꿈꾸던 君が望んでた 君が夢見てた Ace Ace Ace Ace ねが ぼよじゅるけ 내가 보여줄게 僕が見せてあげるよ さらん たとぅむ するぷん いびょる 사랑, 다툼, 슬픈 이별 愛、ケンカ、悲しい別れ っぽなん ぱんぼぎるっか 뻔한 반복일까? 分かり切った繰り返しなのか くろん うぃしむ ぴりょ おぷそ 그런 의심 필요 없어 そんなの疑う必要ない ちぐむ ね かすむ あね のん 지금 내 가슴 안에 넌 今僕の胸の中で君は ぴおなん 피어난 咲き始めた Ace Ace Ace Ace おぬる ばむ ねが ゆいらん のえ 오늘 밤 내가 유일한 너의 今夜 僕がたった一人の君の Ace Ace Ace Ace Make me feel brand new のる まんなん ふ 널 만난 후 君に出会ってから Yoohoo Baby it's you yeah ね まむ ぴょなじ あぬる い まむ 내 맘 변하지 않을 이 맘 僕の心は変わらない この気持ち みどじょ ぷでぃ なる みどじょ 믿어줘 부디 날 믿어줘 信じて どうか僕を信じてくれ I'mma falling in love yeah I want to be your only Ace に ぎょとぅる ちきぬん 네 곁을 지키는 君のそばを守る たん はなっぷにん 단 하나뿐인 ただ一人だけの Your man なむどぅるぐぁぬん たるら 남들과는 달라 他のやつらとは違う Baby what you want にが ぱらとん にが っくむっくとん 네가 바라던 네가 꿈꾸던 君が望んでた 君が夢見てた Ace Ace Ace Ace た ぼよじゅるけ 다 보여줄게 すべて見せてあげるよ さらん たとぅむ するぷん いびょる 사랑, 다툼, 슬픈 이별 愛、ケンカ、悲しい別れ っぽなん ぱんぼぎるっか 뻔한 반복일까? 分かり切った繰り返しなのか くろん うぃしむ ぴりょ おぷそ 그런 의심 필요 없어 そんなの疑う必要ない ちぐむ ね かすむ あね のん 지금 내 가슴 안에 넌 今僕の胸の中で君は ぴおなん 피어난 咲き始めた Ace Ace Ace Ace おんじぇっかじな ゆいらん のえ 언제까지나 유일한 너의 いつまでもたった一人の君の Ace Ace Ace Ace Yeah Tonight It's game on (Ace Ace) Talking bout' what I know about that I'm gonna ace this just...

      24
      テーマ:
    • 【カナルビ/歌詞/和訳】テミン - 괴도(怪盗)(Danger)

      テミン - 괴도(怪盗)(Danger) solo debut album『ACE』2014.08.18 作詞:서지음 作曲:Thomas Troelsen , Remee S.Jackman のん ちょるじょへ 넌 철저해 君はかたくなで な あにみょん ちょるて のる もっ たんへ 나 아니면 절대 너를 못 당해 僕じゃなきゃ絶対に君にかなわない なん たむる のむご 난 담을 넘고 僕は塀を越えて Bbam-bbam-bbam-bbam-bbam- bbam-bbam Bbam-bbam-bbam-bbam-bbam ちょるびょっがとぅん のえ まむる よろ 철벽같은 너의 맘을 열어 鉄壁のような君の心を開く Uh なたなる ってん ぱらむちょろむ さらじる ってん 나타날 땐 바람처럼 사라질 땐 現れる時は風のように 消える時は よんぎちょろむ のえ ぬぬる そぎご 연기처럼 너의 눈을 속이고 煙のように君の目を欺いて たががる ってん っこちぷちょろむ ぱごどぅる ってん 다가갈 땐 꽃잎처럼 파고들 땐 近づく時は花びらのように 入り込む時は かしちょろむ に しむじゃんうる のりご 가시처럼 네 심장을 노리고 刺のように君の心臓を狙って Danger おぬる ばめ おぬる まめ 오늘 밤에 오늘 밤에 今夜 今夜 おぬる ばめ おぬる まめ 오늘 밤에 오늘 밤에 今夜 今夜 Danger のる ふむちょ かよ ふむちょ かよ 널 훔쳐 가요 훔쳐 가요 君をさらって行く さらって行く ふむちょ かよ 훔쳐 가요 さらって行く Stay そんっくち のる たらがん すんがん 손끝이 널 따라간 순간 指先が君に追いついた瞬間 せさげそ のまん ぴんな 세상에서 너만 빛나 世界で君だけが輝く Stay おどぅみ た さむきょぼりん ばむ 어둠이 다 삼켜버린 밤 暗闇がすべてを飲み込んでしまった夜 It's my show time Danger なわ はむっけ なわ はむっけ 나와 함께 나와 함께 僕と一緒に 僕と一緒に なわ はむっけ なわ はむっけ 나와 함께 나와 함께 僕と一緒に 僕と一緒に Danger さらじょよ さらじょよ 사라져요 사라져요 消えよう 消えよう さらじょよ さらじょよ 사라져요 사라져요 消えよう 消えよう なん しんじゅんへ ね たぎすん 난 신중해 내 타깃은 僕は慎重で 僕のターゲットは おじっ はなっぷにんで 오직 하나뿐인데 ただ一人だけなんだ なん ちょる せご 난 초를 세고 僕は秒読み数えて Bbam-bbam-bbam-bbam-bbam- bbam-bbam Bbam-bbam-bbam-bbam-bba わんびょけっとん なえ しなりお 완벽했던 나의 시나리오 完璧だった僕のシナリオ Uh ぱらぼる ってん みろちょろむ ちゃばっする ってん 바라볼 땐 미로처럼 잡았을 땐 見つめる時は迷路のように つかんだ時は もれちょろむ しがぬん と ふるご 모래처럼 시간은 더 흐르고 砂のように 時間はさらに流れて もりっそげん あんげちょろむ ふとぅろじん 머릿속엔 안개처럼 흐트러진 頭の中には霧のように散らばった ぽじゅるちょろむ あるだがど もるご 퍼즐처럼 알다가도 모르고 パズルのように分かりそうで分からなくて Danger おぬる ばめ おぬる まめ 오늘 밤에 오늘 밤에 今夜 今夜 おぬる ばめ おぬる まめ 오늘 밤에 오늘 밤에 今夜 今夜 Danger のる ふむちょ かよ ふむちょ かよ 널 훔쳐 가요 훔쳐 가요 君をさらって行く さらって行く ふむちょ かよ 훔쳐 가요 さらって行く Stay とぅみょんはん に はむじょん そげ なん 투명한 네 함정 속에 난 透明な君の罠の中に僕は たし はん ぼん もむる とんじょ 다시 한 번 몸을 던져 もう一度身を投げるよ Stay のまに なる ぼる す いんぬん ばむ 너만이 날 볼 수 있는 밤 君だけが僕を見ることのできる夜 It's my show time Danger なわ はむっけ なわ はむっけ 나와 함께 나와 함께 僕と一緒に 僕と一緒に なわ はむっけ なわ はむっけ 나와 함께 나와 함께 僕と一緒に 僕と一緒に Danger さらじょよ さらじょよ 사라져요 사라져요 消えよう 消えよう さらじょよ さらじょよ 사라져요 사라져요 消えよう 消えよう Danger のぬん じょんぶ あるご いっそ 너는 전부 알고 있어 君は全て知っている Oh babe yeah っと なる うむちぎょ ちょじょんはご いっそ 또 나를 움직여 조종하고 있어 その上僕を動かして 操縦している Oh babe yeah Danger おぬる ばめ おぬる まめ 오늘 밤에 오늘 밤에 今夜 今夜 おぬる ばめ おぬる まめ 오늘 밤에 오늘 밤에 今夜 今夜 Danger のる ふむちょ かよ ふむちょ かよ 널 훔쳐 가요 훔쳐 가요 君をさらって行く さらって行く ふむちょ かよ 훔쳐 가요 さらって行く Danger なわ はむっけ なわ はむっけ 나와 함께 나와 함께 僕と一緒に 僕と一緒に なわ はむっけ なわ はむっけ 나와 함께 나와 함께 僕と一緒に 僕と一緒に Danger さらじょよ さらじょよ 사라져요 사라져요 消えよう 消えよう さらじょよ さらじょよ 사라져요 사라져요 消えよう 消えよう Stay もどぅん げ に けふぇっ でろや 모든 게 네 계획 대로야 何もかも君の計画通りさ ちんしるん に そね いっそ 진실은 네 손에 있어 真実は君の手にある Stay せさぐる た かじんどぅたん ばむ 세상을 다 가진듯한 밤 世界を全て手に入れたような夜 It's my show time Danger おぬる ばめ おぬる まめ 오늘 밤에 오늘 밤에 今夜 今夜 おぬる ばめ おぬる まめ 오늘 밤에 오늘 밤에 今夜 今夜 Danger のる ふむちょ かよ ふむちょ かよ 널 훔쳐 가요 훔쳐 가요 君をさらって行く さらって行く ふむちょ かよ ふむちょ かよ 훔쳐 가요 훔쳐 가요 さらって行く さらって行く Danger なわ はむっけ なわ はむっけ 나와 함께 나와 함께 僕と一緒に 僕と一緒に なわ はむっけ なわ はむっけ 나와 함께 나와 함께 僕と一緒に 僕と一緒に Danger さらじょよ さらじょよ 사라져요 사라져요 消えよう 消えよう さらじょよ さらじょよ 사라져요 사라져요 消えよう 消えよう

      45
      テーマ:
    • 【カナルビ/歌詞/和訳】Orange Caramel - 나처럼 해봐요(私のようにやってみて)

      Orange Caramel - 나처럼 해봐요(私のようにやってみて) 作詞・作曲:이기, 서용배 digital single 2014.08.18 な な なちょろむ へぶぁよ 나 나 나처럼 해봐요 私のようにやってみて なん そるじき そるじき たぷたぺ ちゅっけっそよ 난 솔직히 솔직히 답답해 죽겠어요 私ね 正直 正直 もどかしくてたまらないの さらぎ さらぎ くり おりょうぉんなよ 사랑이 사랑이 그리 어려웠나요 愛がそんなに難しかった? なちょろむ へぶぁよ 나처럼 해봐요 私のようにやってみて せんがっぼだん ぴょるろ おりょぷち あなよ 생각보단 별로 어렵지 않아요 思ってるよりたいして難しくないわ はなっしっけぶぁよ 하나씩 해봐요 ひとつずつやってみて よるとぅし ちゃぎ ちょん もんじょ よんらけぼぎ 12시 자기 전 먼저 연락해보기 12時 寝る前に自分から連絡すること すだじぇんいぼだん もんじょ とぅろぶぁ じゅぎ 수다쟁이보단 먼저 들어봐 주기 おしゃべりよりまず聞いてあげること かっくむっしっ みるご たんぎょぼぎ きにょみるん っこっ ちぇんぎぎ 가끔씩 밀고 당겨보기 기념일은 꼭 챙기기 たまには駆け引きすること 記念日は必ず準備すること ちょんまる さらんはんだみょん すむぎじ まるぎ 정말 사랑한다면 숨기지 말기 ほんとに愛してるなら隠さないこと な な なちょろめぶぁよ お お 나 나 나처럼 해봐요 오 오 私のようにやってみて oh oh ね まむる ふんどぅろ ぶぁよ お お 내 맘을 흔들어 봐요 오 오 私の心を揺さぶってみて oh oh とぅろった のぁった へぶぁよ お お 들었다 놨다 해봐요 오 오 もてあそんでみて oh oh Tonight い ばみ たがよ お お お 이 밤이 다가요 오 오 오 今夜が終わっちゃうわ oh oh oh なちょろむ ちょろむ へぶぁよ 나처럼 처럼 해봐요 私のように ように やってみて な な なちょろむ ちょぶぁよ 나 나 나처럼 춰봐요 私のように踊ってみて いろっけ ふんどぅろ ぶぁよ 이렇게 흔들어 봐요 こうやって揺らしてみて な な なちょろむ へぶぁよ 나 나 나처럼 해봐요 私のようにやってみて なん かっくむっしっ かっくむっしっ けさぬる もんじょ へよ 난 가끔씩 가끔씩 계산을 먼저 해요 私ね 時々 時々 先に頭で計算するの ちょぐむっしっ ちょぐむっしっ ちょんしぬる っそっ っぺのぁよ 조금씩 조금씩 정신을 쏙 빼놔요 少しずつ 少しずつ ぐっと気を引くの おぬせ もるげ ほるりょぼりん たんしぬん くぃようん のいぇ 어느새 모르게 홀려버린 당신은 귀여운 노예 いつの間にか知らないうちに魅了されてるあなたは可愛い奴隷 ぶるっさんはん ね Honey 불쌍한 내 Honey かわいそうな私のHoney さそはん まるどぅるど じょんぶ きおけじゅぎる 사소한 말들도 전부 기억해주길 ささいな言葉も全部覚えててちょうだい ちゃちょむしむ ったうぃぬん ちべ とぅご わじゅぎ 자존심 따위는 집에 두고 와주기 プライドなんかはお家に置いてくること あっちらん ぬぬすむ ちょぼご するっちょっ そんど ちゃばぼご 아찔한 눈웃음 쳐보고 슬쩍 손도 잡아보고 くらっとするように目で笑って そっと手も握って ちょんまる さらんへ もんじょ こべけ ぼぎる 정말 사랑해 먼저 고백해 보길 「本当に愛してる」って先に告白して な な なちょろめぶぁよ お お 나 나 나처럼 해봐요 오 오 私のようにやってみて oh oh ね まむる ふんどぅろ ぶぁよ お お 내 맘을 흔들어 봐요 오 오 私の心を揺さぶってみて oh oh とぅろった のぁった へぶぁよ お お 들었다 놨다 해봐요 오 오 もてあそんでみて oh oh Tonight い ばみ たがよ お お お 이 밤이 다가요 오 오 오 今夜が終わっちゃうわ oh oh oh なちょろむ ちょろむ へぶぁよ 나처럼 처럼 해봐요 私のように ように やってみて な な なちょろむ ちょぶぁよ 나 나 나처럼 춰봐요 私のように踊ってみて いろっけ ふんどぅろ ぶぁよ 이렇게 흔들어 봐요 こうやって揺らしてみて な な なちょろむ へぶぁよ 나 나 나처럼 해봐요 私のようにやってみて よろっけ ちょろっけ ろっけ よろっけ よろっけ ちょろっけ 요렇게 저렇게 렇게 요렇게, 요렇게 저렇게 こんな風に あんな風に 風に こんな風に こんな風に あんな風に よろっけ ちょろっけ ろっけ よろっけ よろっけ ちょろっけ 요렇게 저렇게 렇게 요렇게, 요렇게 저렇게 こんな風に あんな風に 風に こんな風に こんな風に あんな風に なる ったら なる ったら ったら ったら なる ったら へぶぁよ お お 날 따라 날 따라 따라 따라 날 따라 해봐요 오 오 私をまねして 私をまねして まねして 私をまねしてやってみて oh oh かすむる えてうぉ ぶぁよ お お 가슴을 애태워 봐요 오 오 焦らしてみて oh oh よろっけ ちゅむる ちょぶぁよ お お 요렇게 춤을 춰봐요 오 오 こんな風に踊ってみて oh oh Tonight い ばみ たがよ お お お 이 밤이 다가요 오 오 오 今夜が終わっちゃうわ oh oh oh なちょろむ ちょろむ へぶぁよ 나처럼 처럼 해봐요 私のように ようにやってみて な な なちょろむ ちょぶぁよ 나 나 나처럼 춰봐요 私のように踊ってみて いろっけ ふんどぅろ ぶぁよ 이렇게 흔들어 봐요 こうやって揺らしてみて な な なちょろむ へぶぁよ 나 나 나처럼 해봐요 私のようにやってみて

      4
      テーマ:
  • 14 Aug
    • 【カナルビ/歌詞/和訳】WINNER - Different

      WINNER - Different debut album『2014 S/S』2014.08.12 作詞:カン・スンユン, ソン・ミノ, イ・スンフン 作曲:ソン・ミノ, カン・スンユン I'm just different, I'm just different ちんじょるる ぱらじま なん 친절을 바라지마 난 優しさを望まないで 俺は Angel & Demon おへぬん へろうぉ にが な ってむね うぇろうぉど 오해는 해로워 네가 나 때문에 외로워도 誤解はよくないよ 君が俺のせいで寂しくても いへへじょ 이해해줘 理解してくれ baby ぴょひょなご しぽど くげ ちゃる あんどぇ 표현하고 싶어도 그게 잘 안돼 表現したくてもそれがうまくできないんだ に かすめ ちょんぐる っさ いぎちょぎや くれ なん なっぷん のみや 네 가슴에 총을 쏴 이기적이야 그래 난 나쁜 놈이야 君の胸に銃を撃つ 自分勝手だよ そう俺は悪いやつだ みれる ちょむちょぶぁど な ってむね っちぎぬん こんま 미래를 점쳐봐도 나 때문에 찍히는 콤마 未来を占ってみても 俺のせいでうたれるコンマ くれど いっそじょ なる ぼりじぬん まらじょ 그래도 있어줘 날 버리지는 말아줘 それでもそばにいて 俺を捨てないでくれ まむん たるじ あな 맘은 다르지 않아 心は変わらないよ I’m for real, love ya のわ な いぶる まちゅご なん く っぷにらご 너와 나 입을 맞추고 난 그 뿐이라고 君と俺 キスをして 俺はそれだけだと ちょぐんまん っとろじらご へ 조금만 떨어지라고 해 少しだけ離れろと言う のが ね ぷむろ とぅろわ ふぬっみょど っきょあなじゅじ あぬん な 네가 내 품으로 들어와 흐느껴도 껴안아주지 않는 나 君が俺の胸に飛び込んできて泣いても 抱きしめてやれない俺 のん ちゃんなんちにゃご うり さいぬん むぉにゃご 넌 장난치냐고 우리 사이는 뭐냐고 君はふざけてるのって 私たちの関係は何なのって なる さらんはじ あんにゃご へ 날 사랑하지 않냐고 해 私を愛してないのって聞くんだ はじまん ね まうむん くげ あにんで 하지만 내 마음은 그게 아닌데 だけど 僕の気持ちはそうじゃないのに I'm just different にが うぉなぬん く なむじゃわん たるら (たるら) 네가 원하는 그 남자완 달라 (달라) 君が求めてるその男とは違う (違うんだ) I'm just different ちゃっかん なむじゃ どぇじ もて なん 착한 남잔 되지 못해 난 優しい男にはなれないんだ 俺は (いろん な ってむね さんちょ ぱどぅるじ もるら) (이런 나 때문에 상처 받을지 몰라) (こんな俺のせいで傷つけちゃうかも) I'm just different にが ぱらぬん く なむじゃわん たるら (たるら) 네가 바라는 그 남자완 달라 (달라) 君が望んでるその男とは違う (違うんだ) I'm just different くれど なる っとなじぬん ま 그래도 날 떠나지는 마 それでも俺から離れて行かないで (いろっけ なっぷん のみじまん) (이렇게 나쁜 놈이지만) (こんな悪いやつだけど) しがに ふるろど (さいん) ちょびょじじ あな 시간이 흘러도 (사인) 좁혀지지 않아 時間が流れても (俺たちの関係は) 縮まらない にが あむり なる いへはる す いっでど まりゃ 네가 아무리 날 이해할 수 있대도 말야 君がいくら俺を理解できるって言ったってさ えっそ ぬんむる すむぎご うんぬん ごっど 애써 눈물 숨기고 웃는 것도 無理に涙を隠して笑ってることも (I know) あらど おっとけ はる す おむぬん ね まむ あら 알아도 어떻게 할 수 없는 내 맘 알아? わかってたってどうすることもできない俺の気持ちがわかる? いげ のわ ねが よんうぉに はむっけはぬん きる 이게 너와 내가 영원히 함께하는 길 これが君と俺が永遠に共にする道 なん くじょ ちぐむちょろむ よぺ いっご しぷる っぷん 난 그저 지금처럼 옆에 있고 싶을 뿐 俺はただ今みたいに隣にいたいだけ いぎちょぎじ な くれど っとなじま 이기적이지 나? 그래도 떠나지마 自分勝手だよな それでも離れて行かないで なん にが うぉなぬん なむじゃわん たるる っぷににっか 난 네가 원하는 남자완 다를 뿐이니까 俺は君が望む男とは違うだけだから とぬん ちゃっかかじ ちょむ ま 더는 착각하지 좀 마! もう勘違いしないで うりが ちょうむ まんなっとん なるぶと 우리가 처음 만났던 날부터 俺たちが初めて出会った日から のる ぼぬん ぴょんじょん く うぃえ かみょん っそっすにっか 널 보는 표정 그 위에 가면 썼으니까 君を見る表情 その上に仮面をかぶってたから とん びん っかんとんちょろむ っちくろじん かむじょん 텅 빈 깡통처럼 찌그러진 감정 空っぽの缶のように歪んだ感情 そんでじま なり そん ね まるとぅえ のん たちぎまん はるごや 손대지마 날이 선 내 말투에 넌 다치기만 할거야 触れないで きつい俺の言葉に君は傷つくだけだよ おじぇっばむ おでぃ いっそんにゃご うるみょんそ たぐちょど 어젯밤 어디 있었냐고 울면서 다그쳐도 昨日の夜どこにいたのって泣きながら問いただしても に ぬん っとっばろ ぼみょ こじんまれ あむろっち あんけ 네 눈 똑바로 보며 거짓말해 아무렇지 않게 君の目をまっすぐ見て嘘をつくよ 何ともないように にが なる のぎりょ へど なん と ちゃかぷけ のる てはげっそ 네가 날 녹이려 해도 난 더 차갑게 널 대하겠지 君が俺を溶かそうとしても 俺はもっと冷たく君に当たるだろう っとっ かとぅん しるすろ に まむ さんちょ ね あむろっち あんけ 똑 같은 실수로 네 맘 상처 내 아무렇지 않게 全く同じ過ちで君の心を傷つける 何ともないように I'm just different にが うぉなぬん く なむじゃわん たるら (たるら) 네가 원하는 그 남자완 달라 (달라) 君が求めてるその男とは違う (違うんだ) I'm just different ちゃっかん なむじゃ どぇじ もて なん 착한 남잔 되지 못해 난 優しい男にはなれないんだ 俺は (いろん な ってむね さんちょ ぱどぅるじ もるら) (이런 나 때문에 상처 받을지 몰라) (こんな俺のせいで傷つけちゃうかも) I'm just different にが ぱらぬん く なむじゃわん たるら (たるら) 네가 바라는 그 남자완 달라 (달라) 君が望んでるその男とは違う (違うんだ) I'm just different くれど なる っとなじぬん ま 그래도 날 떠나지는 마 それでも俺から離れて行かないで (いろっけ なっぷん のみじまん) (이렇게 나쁜 놈이지만) (こんな悪いやつだけど) ちゃがうぉじょど くでっかじど ったっとぅたむる いるじん まらじょ 차가워져도 그대까지도 따뜻함을 잃진 말아줘 冷たくなっても君まで温もりを失わないで I'll never let you go なん くでえげ くでろ 난 그대에게 그대로 俺は君にありのまま そるれおど ぴょひょなる す おぷそ いへへじょ っと みあねよ 설레어도 표현할 수 없어 이해해줘 또 미안해요 ときめいても表現できないんだ わかってくれ そしてごめん I'll never let you go なん くでえげ くでろ 난 그대에게 그대로 俺は君にありのまま oh I'm just different にが うぉなぬん く なむじゃわん たるら 네가 원하는 그 남자완 달라 君が求めてるその男とは違う I'm just different ちゃっかん なむじゃ どぇじ もて なん 착한 남잔 되지 못해 난 優しい男にはなれないんだ 俺は I'm just different にが ぱらぬん く なむじゃわん たるら (たるら) 네가 바라는 그 남자완 달라 (달라) 君が望んでるその男とは違う (違うんだ) I'm just different くれど なる っとなじぬん ま 그래도 날 떠나지는 마 それでも俺から離れて行かないで (いろっけ なっぷん のみじまん) (이렇게 나쁜 놈이지만) (こんな悪いやつだけど) I'm just different, I'm just different, I'm just different

      9
      テーマ:
  • 13 Aug
    • 【カナルビ/歌詞/和訳】WINNER - 사랑하지마(愛さないで)

      WINNER - 사랑하지마(愛さないで) debut album『2014 S/S』2014.08.12 作詞:ナム・テヒョン, イ・スンフン, ソン・ミノ 作曲:ナム・テヒョン, 함승천, 강욱진 さらんすろぷち あな まるとぅど ほめがじご 사랑스럽지 않아 말투도 험해가지고 可愛くない 話し方もきつくなっていって の ぱだじゅる らむじゃ なまるご と いっげんに 너 받아줄 남자 나 말고 더 있겠니 君を受け入れてくれる男が僕以外にいると思うのか? むぉどぅん だ に もっでろ ちゃぎぱっけ もるぬん 뭐든 다 네 멋대로 자기밖에 모르는 何でも全部君の思い通りに 自分のことしかわかってない の せんがかみょん な ちぐむ みちげっそ ちぇばる とらわ 너 생각하면 나 지금 미치겠어 제발 돌아와 君のことを考えると僕は今おかしくなりそうだ 頼むから戻ってきて ねが ぶるぬん のえ いるむ や いんま ぶと もんなに 내가 부르는 너의 이름 ‘야 임마’ 부터 못난이 僕が呼ぶ君の名前 「おい、お前」からしてダメなやつ ねが の まんなじゅぬん ごや さしる めだるりぬん ごん なんで 내가 너 만나주는 거야 사실 매달리는 건 난데 僕が君と付き合ってあげたんだ 実際すがったのは僕だけど おるみや に よぺん ちゃがうぉ ぴはじ まるご ってん へ じょ 얼음이야 네 앞엔 차가워 피하지 말고 땡 해 줘 氷だよ 君の前じゃ 冷たく避けないで溶かしてよ My baby な うぉるれ なっぱっそ のん ちゃけぱじょっそ 나 원래 나빴어 넌 착해빠졌어 僕はもともと悪かったんだ 君は善良すぎた な うぉるれ なっぱっそ ちょぐむん どけじょ 나 원래 나빴어 조금은 독해져 僕はもともと悪かったんだ 少しはひどくなれよ にが ねげぬん もろ かっかうぉ ちぎ 네가 내게는 멀어 가까워 지기 君が僕には遠くて 近づくのが おりょうぉど おっとっけどぅん ぶちょぼるけ うり さい 어려워도 어떻게든 붙여볼게 우리 사이 難しくても 何とかしてくっつけてみるよ 僕たちの仲を さらんはじま ねが あにみょん 사랑하지마 내가 아니면 愛さないで 僕じゃないなら おうるりじ あな いぎちょぎじまん 어울리지 않아 이기적이지만 似合わないよ 自分勝手だけど もるり かじま こぎん ねが おぷちゃな 멀리 가지마 거긴 내가 없잖아 遠くに行かないで そこには僕がいないだろ に さらぐん なや いぎちょぎじまん 네 사랑은 나야 이기적이지만 君の愛は僕だよ 自分勝手だけど いっち まよ きおけよ ねが いっそっすむる 잊지 마요 기억해요 내가 있었음을 忘れないで 覚えていて 僕がいたことを あむり せんがけど にが っとなん いゆ もるげっそ 아무리 생각해도 네가 떠난 이유 모르겠어 どんなに考えても君が行ってしまった理由が分からない はじまん なん にが のむ ぽご しぽ 하지만, 난 네가 너무 보고 싶어 だけど 僕は君にすごく会いたいんだ にが むどぅん ぺげわ いっち もたぬん うりえ ちゅおぎ 네가 묻은 베개와 잊지 못하는 우리의 추억이 君が顔を埋めてた枕と 忘れられない僕たちの思い出は のえ きおぎ 너의 기억이 君の記憶は よぎ いんぬんで のん おでぃえ いんに 여기 있는데 넌 어디에 있니 ここにあるのに 君はどこにいるの? Don’t leave me alone のわ ね しがぬん たるり ふるろっち 너와 내 시간은 달리 흘렀지 君と僕の時間は別々に流れてたんだね ね はるぬん いるりょんちょろむ きろ のん もるげっち 내 하루는 일년처럼 길어 넌 모르겠지 僕の一日は一年のごとく長い 君は知らないでしょ すんじなげ よんうぉなじゃ せっきそんからっ ころっちまん 순진하게 영원하자 새끼손가락 걸었지만 無邪気に永遠に一緒にいようって指切りしたのに ねげそ たらなどぅっ のぬん ちょなぼのる ぱっくぉぼりょっち 내게서 달아나듯 너는 전화번호를 바꿔버렸지 僕から逃げるように君は電話番号を変えてしまったね (why) な うぉるれ なっぱっそ 나 원래 나빴어 僕はもともと悪かったんだ の ったん さらんえ っぱじょっそ 너 딴 사랑에 빠졌어? 君は他の恋に落ちたの? な うぉるれ なっぱっそ 나 원래 나빴어 僕はもともと悪かったんだ なん あじっ こぎ そいっそ と たらなじ まら 난 아직 거기 서있어 더 달아나지 말아 僕はまだここにいるよ もう逃げないで そん っぽどぅみょん たんげっくむ きだりょったぬん どぅっ とらわ 손 뻗으면 닿게끔 기다렸다는 듯 돌아와 手を伸ばせば届くように 待っていたように戻ってきて Please, come back to my heart さらんはじま ねが あにみょん 사랑하지마 내가 아니면 愛さないで 僕じゃないなら おうるりじ あな いぎちょぎじまん 어울리지 않아 이기적이지만 似合わないよ 自分勝手だけど もるり かじま こぎん ねが おぷちゃな 멀리 가지마 거긴 내가 없잖아 遠くに行かないで そこには僕がいないだろ に さらぐん なや いぎちょぎじまん 네 사랑은 나야 이기적이지만 君の愛は僕だよ 自分勝手だけど あるむだうん のる のあじゅじ もて 아름다운 널 놓아주지 못해 美しい君を手放せないよ ね よぺまん いっそじょ 내 옆에만 있어줘 僕の隣にだけいてくれ あるむだうん のる のあじゅじ もて 아름다운 널 놓아주지 못해 美しい君を手放せないよ あに しろ なまん かっご しぷんごる 아니 싫어 나만 갖고 싶은걸 ううん嫌だよ 僕だけのものにしたいんだ さらんはじま ねが あにみょん 사랑하지마 내가 아니면 愛さないで 僕じゃないなら おうるりじ あな いぎちょぎじまん 어울리지 않아 이기적이지만 似合わないよ 自分勝手だけど もるり かじま こぎん ねが おぷちゃな 멀리 가지마 거긴 내가 없잖아 遠くに行かないで そこには僕がいないだろ に さらぐん なや いぎちょぎじまん 네 사랑은 나야 이기적이지만 君の愛は僕だよ 自分勝手だけど いっち まよ きおけよ ねが いっそっすむる 잊지 마요 기억해요 내가 있었음을 忘れないで 覚えていて 僕がいたことを

      3
      テーマ:
    • 【カナルビ/歌詞/和訳】WINNER - 이 밤(この夜)

      WINNER - 이 밤(この夜) debut album『2014 S/S』2014.08.12 作詞:ナム・テヒョン, ソン・ミノ 作曲:ナム・テヒョン, AiRPLAY ひんどぅろ まうみ くぇろぴょ ばみ くりうぉ まに きおかぎん はに 힘들어 마음이 괴롭혀 밤이 그리워 많이 기억하긴 하니 辛い 心が 苦しい 夜が 恋しい すごく 思い出しはするのだろうか とぅるじ あな ちゃみ くれ なん ちゃむしらご みど あじぐん なる いっちま 들지 않아, 잠이 그래 난 잠시라고 믿어 아직은 날 잊지마 眠れない 僕は少しの間だと信じるよ まだ僕を忘れないで I’m sorry にが のむ ぽご しぽ すぃぷけ ちゃむ もっ とぅぬん い ばむ 네가 너무 보고 싶어 쉽게 잠 못 드는 이 밤 君にすごく会いたい 簡単に眠りにつけないこの夜 くってん くにょが ちょあっそ にが のむ ちぎょうぉっそ 그땐 그녀가 좋았어 네가 너무 지겨웠어 あの時は彼女がよかったんだ 君にすごくうんざりしてた はる まり まなじぬん ばむ 할 말이 많아지는 밤 言いたいことが増えてく夜 (い ぬっきむ しろ) (이 느낌 싫어) (この感じが嫌だ) くってん すぃうる じゅる あらんぬんで おっちぇそ ぬんむり なよ 그땐 쉬울 줄 알았는데 어째서 눈물이 나요 あの時は簡単だと思ってたのにどうして涙が出るんだ (い ぬっきむ しろ) (이 느낌 싫어) (この感じが嫌だ) ちぐむ ね よぺ ちゃむどぅん くにょが のろ ぼいじゃな 지금 내 옆에 잠든 그녀가 너로 보이잖아 今僕の隣で寝てる彼女が君に見えるよ Hey にが おむぬん ばみ いろっけ うぇろうん じ もるらっそ な もるらっそ 네가 없는 밤이 이렇게 외로운 지 몰랐어, 나 몰랐어 君がいない夜がこんなに寂しいとは思わなかった 僕は知らなかった のる くりうぉはみょ くにょる ぷめ あなよ 너를 그리워하며 그녈 품에 안아요 君を恋しく思いながら彼女を胸に抱くよ するぷん ばむ (のる ぼねん ふえ) 슬픈 밤 (너를 보낸 후에) 悲しい夜 (君と別れた後で) にが おむぬん い ばむ (ぬじょぼりん ふふぇ) 네가 없는 이 밤 (늦어버린 후회) 君のいないこの夜 (遅すぎる後悔) いくすけじん にが 익숙해진 네가 慣れ親しんだ君が (cuz I’m stupid) たしん とらおじ あぬる い するぷん ばめ 다신 돌아오지 않을 이 슬픈 밤에 二度と戻ってこないこの悲しい夜に なん じゅんび どぇ いっそ もじるけ よぐる へど どぇ 난 준비 돼 있어 모질게 욕을 해도 돼 僕は準備ができてるよ ひどくののしってもいい はむっけ はる す まん いったみょん あんまわ そん ちゃばど どぇ 함께 할 수 만 있다면 악마와 손 잡아도 돼 一緒にさえいられるなら悪魔と手を組んだっていい ぽるっそ な のえ あぱとぅ みちや おるらがど どぇ 벌써 나 너의 아파트 밑이야, 올라가도 돼? もう君のアパートの下にいるんだ 上がってもいい? Knock, knock, are you there? Knock, knock, give me an answer てだぺぶぁ むるぷる ひょんぐぁん みて とぅごそ 대답해봐 무릎을 현관 밑에 두고서 返事をしてよ 玄関にひざまずいて まらじゃな に きおけ いんぬん なぬん ちゅごっそ 말하잖아 네 기억에 있는 나는 죽었어 お願いしてるだろ 君の記憶にある僕は死んだんだ おぬるん へじょ お おぬるん てだぺ 오늘은 해줘 오, 오늘은 대답해 今日は お願いだよ なあ 今日は返事してくれ もっ きょんでぃげっそ さらじょ ちぇばる ね よぺそ 못 견디겠어 사라져 제발 내 옆에서 耐えられないんだ 消えてくれ どうか僕のそばから (い ぬっきむ しろ) (이 느낌 싫어) (この感じが嫌だ) くってん すぃうる じゅる あらんぬんで おっちぇそ ぬんむり なよ 그땐 쉬울 줄 알았는데 어째서 눈물이 나요 あの時は簡単だと思ってたのにどうして涙が出るんだ (い ぬっきむ しろ) (이 느낌 싫어) (この感じが嫌だ) ちぐむ ね よぺ ちゃむどぅん くにょが のろ ぼいじゃな 지금 내 옆에 잠든 그녀가 너로 보이잖아 今僕の隣で寝てる彼女が君に見えるよ Hey にが おむぬん ばみ いろっけ うぇろうん じ もるらっそ な もるらっそ 네가 없는 밤이 이렇게 외로운 지 몰랐어, 나 몰랐어 君がいない夜がこんなに寂しいとは思わなかった 僕は知らなかった のる くりうぉはみょ くにょる ぷめ あなよ 너를 그리워하며 그녈 품에 안아요 君を恋しく思いながら彼女を胸に抱くよ するぷん ばむ (のる ぼねん ふえ) 슬픈 밤 (너를 보낸 후에) 悲しい夜 (君と別れた後で) にが おむぬん い ばむ (ぬじょぼりん ふふぇ) 네가 없는 이 밤 (늦어버린 후회) 君のいないこの夜 (遅すぎる後悔) いくすけじん にが 익숙해진 네가 慣れ親しんだ君が (cuz I’m stupid) たしん とらおじ あぬる い するぷん ばめ 다신 돌아오지 않을 이 슬픈 밤에 二度と戻ってこないこの悲しい夜に ししへっとん うり てふぁど ありょなげ っとおるぬん ちぐむ 시시했던 우리 대화도 아련하게 떠오르는 지금 くだらない僕たちの会話も ぼんやり頭に浮かぶ今 たんじゃん ぽご しぽ ぽご しぽ にが 당장 보고 싶어 보고 싶어 네가 今すぐ会いたい 会いたいよ 君に ooh Hey のわ なぬん ばみ ね まうむ きぷん ごせ なまそ 너와 나눈 밤이 내 마음 깊은 곳에 남아서 君と過ごした夜が僕の心の深い場所に残って なん あじくど のる くりうぉはみょ い のれる ぶるろよ 난 아직도 너를 그리워하며 이 노래를 불러요 僕は今でも君を恋しがりながらこの歌を歌うよ するぷん ばむ (のる ぼねん ふえ) 슬픈 밤 (너를 보낸 후에) 悲しい夜 (君と別れた後で) にが おむぬん い ばむ (ぬじょぼりん ふふぇ) 네가 없는 이 밤 (늦어버린 후회) 君のいないこの夜 (遅すぎる後悔) いくすけじん にが 익숙해진 네가 慣れ親しんだ君が (cuz I’m stupid) たしん とらおじ あぬる い するぷん ばめ 다신 돌아오지 않을 이 슬픈 밤에 二度と戻ってこないこの悲しい夜に Woo~ い ばめ 이 밤에 この夜に

      4
      テーマ:
    • 【カナルビ/歌詞/和訳】WINNER - 척(フリ)

      WINNER - 척(フリ) debut album『2014 S/S』2014.08.12 作詞:ソン・ミノ 作曲:ソン・ミノ, カン・スンユン, The Fliptones せっぱるがっけ な こじんまる へ 새빨갛게 나 거짓말 해 俺は真っ赤な嘘をつく くにょわ な よじょに まんな 그녀와 나 여전히 만나 彼女と俺は今でもつきあってるって おじっ な ぱっけ もるぬん ごっ がた 오직 나 밖에 모르는 것 같아 俺しか知らないみたいなんだ な っとはん たるじが あな 나 또한 다르지가 않아 俺もまたおんなじだって ちんぐどぅるぐぁ ちゅびょね こじする まれ like ぴのきお 친구들과 주변에 거짓을 말해 like 피노키오 友達と周りの人に嘘をつく like ピノキオ いびょる てぃ ねぎ しろ きろじん こ 이별 티 내기 싫어 길어진 코 別れたってバレたくなくて長くなる鼻 さらむ どぇぎん くるろっそ もむん なむちょろむ くどっそ 사람 되긴 글렀어 몸은 나무처럼 굳었어 人として最悪だ 体は木のように固まった のえ てふぁみょんい ちうぉじご ぷろぴる さじに ぱっくぃおど 너의 대화명이 지워지고 프로필 사진이 바뀌어도 君のハンドルネームが消され プロフィール写真が変わっても いんじょんはぎ しろそ なまん ちねんじゅんいん ちょげっそ 인정하기 싫어서 나만 진행중인 척했어 認めたくなくて俺だけ進行中のフリをした のわ へおじみ しろそ 너와 헤어짐이 싫어서 君と別れたくなくて っとぅごうん ちょっ あじっかじ ぶるたどぅし 뜨거운 척 아직까지 불타듯이 熱いフリ 今でも燃え上がってるように くぇんちゃぬん ちょっ あむろっち あぬん どぅし 괜찮은 척 아무렇지 않은 듯이 平気なフリ 何でもないように ちょっ くんで おっとけ うぇ 척 근데 어떻게 왜 フリ だけどどうして のわ な へおじょったぬん ごる 너와 나 헤어졌다는 걸 君と僕は別れちゃったんだ uh, uh, uh Lie, lie, love is a lie Lie, lie, love is a lie Lie, lie, love is a lie とろ のっこ しぽ じょんぶ 털어 놓고 싶어 전부 ぶちまけたいよ 全部 Lie, lie, love is a lie Lie, lie, love is a lie Lie, lie, love is Hey what? My love’s a lie へおじむん たるん な いん どぅっ 헤어짐은 다른 나 인 듯 別れは他人事のようで ぱんでろ ぴょなぎる うぉなご 반대로 변하길 원하고 逆に変わって欲しくて ふぃまんごむん く ったうぃ まれ 희망고문 그 따위 말에 希望拷問 そんな話に がとぅん かむじょんうる ぬっきぬん なん 같은 감정을 느끼는 나 共感する俺 ちなん ちんぐどぅるぐぁえ ぴなるれ 친한 친구들과의 피날레 親しい友達とのフィナーレ きょるぐく とじょぼりょっそ ちぇんじゃん 결국 터져버렸어 젠장 結局爆発しちまったよ ちくしょう まじまげ た ぶろぼりょっそ な ちんさん じっ 마지막에 다 불어버렸어 나 진상 짓 最後に全部打ち明けちまった 俺はみっともなく はみょんそ くそげ もり ちょばっご うろって 하면서 구석에 머리 쳐박고 울었대 壁に頭を打ち付けて泣いてたって わんじょん っとぎ どぇっそ むじげっとっ がた 완전 떡이 됐어 무지개떡 같아 完全に台無しだよ But well done っとぅごうん ちょっ あじっかじ ぶるたどぅし 뜨거운 척 아직까지 불타듯이 熱いフリ 今でも燃え上がってるように くぇんちゃぬん ちょっ あむろっち あぬん どぅし 괜찮은 척 아무렇지 않은 듯이 平気なフリ 何でもないように ちょっ くんで おっとけ うぇ 척 근데 어떻게 왜 フリ だけどどうして のわ な へおじょったぬん ごる 너와 나 헤어졌다는 걸 君と僕は別れちゃったんだ uh, uh, uh Lie, lie, love is a lie Lie, lie, love is a lie Lie, lie, love is a lie とろ のっこ しぽ じょんぶ 털어 놓고 싶어 전부 ぶちまけたいよ 全部 Lie, lie, love is a lie Lie, lie, love is a lie Lie, lie, love is Hey what? My love is a lie っと おぬるど のえげ ちぇ ちっこそ 또 오늘도 너에게 죄 짓고서 今日もまた君に罪を犯して ぽご しぷたご あむど おむぬん ごせそ まれ 보고 싶다고 아무도 없는 곳에서 말해 会いたいと誰もいない場所で言う なぼご おっちょらご おっちぇ 나보고 어쩌라고 어째 俺にどうしろって言うんだ いんじょんはぎん しるんで くにゃん っさっ た ちうるれ 인정하긴 싫은데 그냥 싹 다 지울래 認めたくないけど全てさっぱり消すよ Love is so bad はじまん もりっそぐる ぴうるれや ぴうる すが おむね 하지만 머릿속을 비울래야 비울 수가 없네 だけど頭の中を空っぽにしたいのにできない な ちゃっかっ そげ さるけ 나 착각 속에 살게 俺は錯覚の中で生きるよ Don't leave me alone っとぅごうん ちょっ あじっかじ ぶるたどぅし 뜨거운 척 아직까지 불타듯이 熱いフリ 今でも燃え上がってるように くぇんちゃぬん ちょっ あむろっち あぬん どぅし 괜찮은 척 아무렇지 않은 듯이 平気なフリ 何でもないように ちょっ くんで おっとけ うぇ 척 근데 어떻게 왜 フリ だけどどうして のわ な へおじょったぬん ごる 너와 나 헤어졌다는 걸 君と僕は別れちゃったんだ uh, uh, uh Lie, lie, love is a lie Lie, lie, love is a lie Lie, lie, love is a lie とろ のっこ しぽ じょんぶ 털어 놓고 싶어 전부 ぶちまけたいよ 全部 Lie, lie, love is a lie Lie, lie, love is a lie Lie, lie, love is Hey what? My love is a lie

      1
      テーマ:
  • 12 Aug
    • 【カナルビ/歌詞/和訳】WINNER - 끼부리지마(色目を使うな)

      WINNER - 끼부리지마(色目を使うな) debut album『2014 S/S』2014.08.12 作詞:조성확, 함승천, 강욱진, ソン・ミノ, イ・スンフン 作曲:함승천, 강욱진, 조성확 っき ちょむ ぷりじま 끼 좀 부리지마 色目を使うな の ってめ なん めいるめいる ぷらね 너 땜에 난 매일매일 불안해 お前のせいで俺は毎日毎日不安だよ おぬるど ぴろ ぴろ 오늘도 빌어 빌어 今日も祈る祈る ったん さらみ のる ちぇ かじ あんけ 딴 사람이 널 채 가지 않게 他のやつがお前をさらっていかないように のん はんさん うぇ いろっけ おっぱらぬん さらみ まの 넌 항상 왜 이렇게 오빠라는 사람이 많어 お前はどうしていつもこんなにオッパと呼ぶ人が多いの ちなだん まるまん はごん うぇ たるん そるみょんい おぷそ 친하단 말만 하곤 왜 다른 설명이 없어 仲がいいんだって言うだけでどうして他に説明がないのさ おんに まんなんだみょんそ ちょんふぁぎぬん うぇ っこじょいっそ 언니 만난다면서 전화기는 왜 꺼져있어 オンニに会うって言いながらどうして電話を切ってるの うっきょ ちょんまる ふぁぬん うぇ にが ねぬん ごんで 웃겨 정말 화는 왜 네가 내는 건데 笑えるよ ほんと どうしてお前が腹を立ててるんだ はんぼぬん そがど とぅ ぼぬん あん そが 한번은 속아도 두 번은 안 속아 一度は騙されても 二度は騙されないよ など おでぃそ っくるりじん あな なむぼだ 나도 어디서 꿀리진 않아 남보다 俺だってどこも劣ってない 他のやつらに い なむじゃ ちょ なむじゃ ちょぐむっしっ かんぼだ 이 남자 저 남자 조금씩 간보다 この男 あの男 少しずつ味見して っと ちるりみょん きっかご ちゃぼりん とぅぃ どらわ 또 질리면 KICK하고 차버린 뒤 돌아와 飽きたらKICKして蹴り飛ばして戻って来る こぎん うぇ っと かんで たんよに あんどぇ 거긴 왜 또 간대? 당연히 안돼! どうしてまたそこに行くんだって ダメに決まってるだろ なむじゃぬん な っぺご た はんぺ 남자는 나 빼고 다 한패 男は皆俺をのぞいて 全員同類 にっこ ばろ よぎ いっちゃな 니꺼 바로 여기 있잖아 お前の男はすぐここにいるだろ たんねじま なめ っとっ 탐내지마 남의 떡 欲しがるな 他人の餅を ちょんしんちゃりら はだ ねが ちょんしん ながげっそ 정신차리라 하다 내가 정신 나가겠어 しっかりしろって言いながら俺がおかしくなりそうだよ ちゃんなんちじま な ちゃんなん あにや 장난치지마 나 장난 아니야 ふざけるな 俺は真剣なんだ っちゃじゅんねじま と っちゃじゅんなにっか 짜증내지마 더 짜증나니까 癇癪を起こすな もっとイライラするから っき ちょむ ぷりじま 끼 좀 부리지마 色目を使うな の ってめ なん めいるめいる ぷらね 너 땜에 난 매일매일 불안해 お前のせいで俺は毎日毎日不安だよ おぬるど ぴろ ぴろ 오늘도 빌어 빌어 今日も祈る祈る ったん さらみ のる ちぇ かじ あんけ 딴 사람이 널 채 가지 않게 他のやつがお前をさらっていかないように っき ちょむ ぷりじま 끼 좀 부리지마 色目を使うな そるじき のん へど へど のむへ 솔직히 넌 해도 해도 너무해 正直お前はひどすぎるよ おぬるど ぴろ ぴろ 오늘도 빌어 빌어 今日も祈る祈る ったん のめげ のる っぺっぎじ あんけ 딴 놈에게 널 뺏기지 않게 他のやつらにお前を奪われないように ちなん ふぁじゃんはご ちんぐ ちぶ かんだに ちゃむ おいおぷそ 진한 화장하고 친구 집 간다니 참 어이없어 濃い化粧して友達の家に行くんだって ほんとあきれるよ おぬるったら ちまぬん うぇ いり っちゃるぶん ごんで 오늘따라 치마는 왜 이리 짧은 건데 今日にかぎってどうしてこんなスカートが短いんだ なる さらんはんだぬん ご ぬぐぼだ ちゃる あるご いっそ 날 사랑한다는 거 누구보다 잘 알고 있어 俺を愛してるってことは誰よりもよくわかってる おへらぬん に まる ちんっちゃ みっご しぽ 오해라는 네 말 진짜 믿고 싶어 誤解だっていうお前の言葉マジで信じたいよ きん きん きだりむ っくて とぅでぃお 긴 긴 기다림 끝에 드디어 ずっとずっと待ってやっと いるっちっ ちゃったぬん に ちょなが おしょんね 일찍 잤다는 네 전화가 오셨네 早く寝たんだってお前の電話がきたよ ちぇみっけ のらんにゃ うっかご しぽど 재밌게 놀았냐 욱 하고 싶어도 楽しく遊んだのか 癇癪を起こしたくても ちゃむる す ぱっけ の ほっ っとなるっか ぶぁ 참을 수 밖에 너 훅 떠날까 봐 我慢するしかないんだ お前が離れて行っちゃいそうで ぬぬすむ ちご っこりちご 눈웃음 치고 꼬리치고 目で笑って 愛嬌振りまいて ほんじゃ ぷっちご ちゃんぐちご 혼자 북치고 장구치고 一人で騒いで いじゅる まなみょん ねげ たし とらわ とぅぃとんす ちご 잊을 만 하면 내게 다시 돌아와 뒤통수 치고 忘れそうになると僕のとこへまた戻ってきて 後頭部を打って いみ おん とんねばんね そむんなっそ おじぇっばむ の おでぃっそっそ 이미 온 동네방네 소문났어 어젯밤 너 어딨었어 もうそこらじゅうで噂になってるよ お前が昨日の夜どこにいたのか ちゃらり こじんまれじょ 차라리 거짓말 해줘 いっそのこと嘘ついてくれよ ちゃんなんちじま な ちゃんなん あにや 장난치지마 나 장난 아니야 ふざけるな 俺は真剣なんだ っちゃじゅんねじま と っちゃじゅんなにっか 짜증내지마 더 짜증나니까 癇癪を起こすな もっとイライラするから っき ちょむ ぷりじま 끼 좀 부리지마 色目を使うな の ってめ なん めいるめいる ぷらね 너 땜에 난 매일매일 불안해 お前のせいで俺は毎日毎日不安だよ おぬるど ぴろ ぴろ 오늘도 빌어 빌어 今日も祈る祈る ったん さらみ のる ちぇ かじ あんけ 딴 사람이 널 채 가지 않게 他のやつがお前をさらっていかないように っき ちょむ ぷりじま 끼 좀 부리지마 色目を使うな そるじき のん へど へど のむへ 솔직히 넌 해도 해도 너무해 正直お前はひどすぎるよ おぬるど ぴろ ぴろ 오늘도 빌어 빌어 今日も祈る祈る ったん のめげ のる っぺっぎじ あんけ 딴 놈에게 널 뺏기지 않게 他のやつらにお前を奪われないように うっきまん はじ ちょむ まるご ね せんがっ ちょむ へぶぁ 웃기만 하지 좀 말고 내 생각 좀 해봐 笑ってばっかいないで俺のこと考えてよ の っとなみょん あむごっど なんぬん げ おぷそ なん 너 떠나면 아무것도 남는 게 없어 난 お前が行っちゃったら何も残らないんだ 俺は うるぎまん はじ ちょむ まるご ね せんがっ ちょむ へぶぁ 울기만 하지 좀 말고 내 생각 좀 해봐 泣いてばっかいないで俺のこと考えてよ そがじゅぬん ごっど いじぇん まじまぎや 속아주는 것도 이젠 마지막이야 騙されてやるのももう最後だ

      9
      テーマ:
    • 【カナルビ/歌詞/和訳】WINNER - 컬러링(COLOR RING)

      WINNER - 컬러링(COLOR RING) debut album『2014 S/S』2014.08.12 作詞:カン・スンユン, ソン・ミノ, イ・スンフン 作曲:カン・スンユン, 함승천, 강욱진, 조성확, DEE. P はぬるん ぱらっけ あるむだぷぎまん はんで 하늘은 파랗게 아름답기만 한데 空は青くただ美しいのに ね もすぶん うぇ いろっけ ちょらへじょまん が うぇ 내 모습은 왜 이렇게 초라해져만 가 왜 僕の姿はどうしてこうみすぼらしくなるばかりなんだ てだぷ おむぬん ちょんふぁぎまん ぶっちゃぷご 대답 없는 전화기만 붙잡고 返事のない受話器だけを握って ふるろなおぬん のれん かんみろぷぎまん はんで 흘러나오는 노랜 감미롭기만 한데 流れてくる歌はただ甘美なのに ね くぃえぬん うぇ いろっけ あぷげまん とぅるりょ うぇ 내 귀에는 왜 이렇게 아프게만 들려 왜 僕の耳にはどうしてこう辛くばかり聞こえるんだ のる いろぼりん ね まうめ ぴみょんちょろむ 널 잃어버린 내 마음에 비명처럼 君を失ってしまった僕の心に悲鳴のように のる ひゃんはん ね くりうむ のもろ とぅりょおぬん のれぬん 널 향한 내 그리움 너머로 들려오는 노래는 君への僕の恋しさの向こうから聞こえてくる歌は いろん なる ぴうんぬん ごるっか 이런 날 비웃는 걸까 こんな僕をあざ笑ってるのだろうか がとぅん ちゃりまん ぽるっそ みょっぼんっちぇ 같은 자리만 벌써 몇 번째 同じ所ばかりをもう何度目 なぬん うぇ いじぇそや 나는 왜 이제서야 僕はどうして今になって なる っとなぼりん うぇ いじぇそや 날 떠나버린 왜 이제서야 僕から離れて行ってしまった どうして今になって いろっけ い のれえ 이렇게 이 노래의 こうしてこの歌の するぷん まじまぐる とぅっご いっそ 슬픈 마지막을 듣고 있어 悲しいラストを聞いてるんだ うぇ いじぇそや 왜 이제서야 どうして今になって ね ぎょて おむぬん うぇ いじぇそや 내 곁에 없는 왜 이제서야 僕のそばにいない どうして今になって いろっけ い のれえ 이렇게 이 노래의 こうしてこの歌の するぷん のれんまれ うるご いっそ 슬픈 노랫말에 울고 있어 悲しい歌詞に泣いてるんだ なる たるむん こるろりん 날 닮은 컬러링 僕に似たカラーリング ring ring ring ring なる たるむん こるろりん 날 닮은 컬러링 僕に似たカラーリング ring ring ring Ring ring ちむで よぺそ うるりご いっする ちょんふぁ 침대 옆에서 울리고 있을 전화 ベッドの横で鳴ってる電話 ちぇばる ちょむ ぱだぶぁ なっかじ うるりじぬん ま 제발 좀 받아봐 나까지 울리지는 마 頼むから出てくれよ 僕まで泣かせるな (いぼに まじまっ まじまっ はみょんそ たし っと ころぼんだ) (이번이 마지막 마지막 하면서 다시 또 걸어본다) (今回が最後だ 最後だって言いながらまたかけてみる) うり がち ごっとん ちゅおっ く きる うぃる たし ころぼんだ 우리 같이 걷던 추억 그 길 위를 다시 걸어본다 僕たち一緒に歩いた思い出のあの道の上をまた歩いてみる あじくど くぃえ めんどら のえ うすむそり 아직도 귀에 맴돌아 너의 웃음소리 今でも耳に残ってる 君の笑い声 せびょっ ちょなぎ のも そくさぎとん さらんのり 새벽 전화기 넘어 속삭이던 사랑놀이 夜明け電話越しに囁きあった愛の戯れ いじぇん とぅるる す ど おぷけ ぷっちゃぶる す ど おぷけ 이젠 들을 수 도 없게 붙잡을 수 도 없게 もう聞くこともできないほど 引き止められないほど なる まんぬん い めるろでぃが やそけど たし っと ちょんふぁる こね 날 막는 이 멜로디가 야속해도 다시 또 전화를 거네 僕をさえぎるこのメロディーが無情でも またもう一度電話をかけるよ のる ひゃんはん ね くりうむ のもろ とぅりょおぬん のれが 널 향한 내 그리움 너머로 들려오는 노래가 君への僕の恋しさの向こうから聞こえてくる歌が なえ てはん たびん ごるっか 나에 대한 답인 걸까 僕に対する答えなのだろうか がとぅん ちゃりまん ぽるっそ みょっぼんっちぇ 같은 자리만 벌써 몇 번째 同じ所ばかりをもう何度目 なぬん うぇ いじぇそや 나는 왜 이제서야 僕はどうして今になって なる っとなぼりん うぇ いじぇそや 날 떠나버린 왜 이제서야 僕から離れて行ってしまった どうして今になって いろっけ い のれえ 이렇게 이 노래의 こうしてこの歌の するぷん まじまぐる とぅっご いっそ 슬픈 마지막을 듣고 있어 悲しいラストを聞いてるんだ うぇ いじぇそや 왜 이제서야 どうして今になって ね ぎょて おむぬん うぇ いじぇそや 내 곁에 없는 왜 이제서야 僕のそばにいない どうして今になって いろっけ い のれえ 이렇게 이 노래의 こうしてこの歌の するぷん のれんまれ うるご いっそ 슬픈 노랫말에 울고 있어 悲しい歌詞に泣いてるんだ くって に そん ちゃばっとらみょん 그때 네 손 잡았더라면 あの時君の手をつかんでたら とぅぃどらそん のる ぶちゃばったみょん 뒤돌아선 널 붙잡았다면 背を向けた君を引き止めていたなら ちぐむっちゅむ のれ てしん くりうん のえ もくそりる とぅっご いっげっち 지금쯤 이 노래 대신 그리운 너의 목소릴 듣고 있겠지 今頃この歌の代わりに恋しい君の声を聞いてただろうな ねが ちょむ と ちゃれっどらみょん 내가 좀 더 잘했더라면 僕がもう少しよくしてあげてたら のえげ ねが ちょむ と ちゃれっどらみょん 너에게 내가 좀 더 잘했더라면 君に僕がもうちょっと尽くしてあげてたなら ちぐむっちゅむ い するぷん のれ てしん 지금쯤 이 슬픈 노래 대신 今頃この悲しい歌の代わりに ったっとぅたん のえ もくそりる 따뜻한 너의 목소릴 あったかい君の声を (なる たるむん こるろりん (날 닮은 컬러링 (僕に似たカラーリング ring ring ring ring) のれが っくんな かる すろっ ね まむん むのじご 노래가 끝나 갈 수록 내 맘은 무너지고 歌が終わっていくにつれて僕の心は崩れて (なる たるむん こるろりん (날 닮은 컬러링 (僕に似たカラーリング ring ring ring ring) のれが ぱんぼっ どぇる すろっ ぬんむるる ぽんじょがご 노래가 반복 될 수록 눈물은 번져가고 歌が繰り返されるほど涙はにじんでいって (なる たるむん こるろりん (날 닮은 컬러링 (僕に似たカラーリング ring ring ring ring) しがに かるすろっ に もくそりん きおんなじ あな 시간이 갈수록 네 목소린 기억나지 않아 時間がたつほど君の声が思い出せない (なる たるむん こるろりん (날 닮은 컬러링 (僕に似たカラーリング ring ring ring) はんまでぃらど ちょうに 한마디라도 좋으니 ひと言でもいいから PLEASE, SAY GOOD BYE

      3
      テーマ:
    • 【カナルビ/歌詞/和訳】WINNER - 공허해(空しい)

      WINNER - 공허해(空しい) debut album『2014 S/S』2014.08.12 作詞:B.I, ソン・ミノ, Bobby 作曲:B.I, PK こうる そげ ね もすぶん 거울 속에 내 모습은 鏡の中の僕の姿は とん びん ごっちょろむ こんほへ 텅 빈 것처럼 공허해 空っぽなみたいに空しい ほんじゃ きるる ころぶぁど 혼자 길을 걸어봐도 一人で道を歩いてみても とん びん ごり のむ こんほへ 텅 빈 거리 너무 공허해 がらんとした通りは空しすぎる Da ra dat dat dat dat dat dat, Baby don’t worry のらん っくめそ っけん 너란 꿈에서 깬 君という夢から覚めた ひょんしれ あちむん こんほへ 현실의 아침은 공허해 現実の朝は空しいよ あちむる まじ はみょんそ たし ちゃがけ 아침을 맞이 하면서 다시 자각해 朝を迎えながらふたたび自覚する なる っけうぉじゅぬん ごん にが あにん あるらむべる 날 깨워주는 건 네가 아닌 알람벨 僕を起こしてくれるのは君じゃなくてアラームのベル ぴろもぐる ちむでぬん うぇ いり のるっちょげ 빌어먹을 침대는 왜 이리 넓적해 ちくしょう どうしてこんなにベッドが広いんだ ほほぼるぱん がとぅん まめ しりん ぱらんまん ぶね 허허벌판 같은 맘에 시린 바람만 부네 大平原みたいな心に冷たい風だけが吹くよ なぬん ぴん っこぷでぎ の おぷしん こぷじぇんい 나는 빈 껍데기 너 없인 겁쟁이 僕は空っぽの殻 君がいなきゃ弱虫さ ちゅうぃ さらむどぅれ どんじょんえ ぬんぴち 주위 사람들의 동정의 눈빛이 周りの人たちの同情の眼差しが なる ちゅっけ まんどぅろ 날 죽게 만들어 僕をたまらなくさせる No! what a day はる しじゃかぎ ちょね むしんこ ぼん 하루 시작 하기 전에 무심코 본 一日を始める前に何気なく見た こうる そげ ね もすぶん 거울 속에 내 모습은 鏡の中の僕の姿は とん びん ごっちょろむ こんほへ 텅 빈 것처럼 공허해 空っぽなみたいに空しい (みそが おぷそ ぴょじょんえん) (미소가 없어 표정엔) (笑顔がないよ 表情には) ほんじゃ きるる ころぶぁど 혼자 길을 걸어봐도 一人で道を歩いてみても とん びん ごり のむ こんほへ 텅 빈 거리 너무 공허해 がらんとした通りは空しすぎる (ね まうむちょろむ ちょよんへ) (내 마음처럼 조용해) (僕の心みたいに静かだ) Da ra dat dat dat dat dat dat Baby don't worry (Da dat dat dat da ra) のらん っくめそ っけん 너란 꿈에서 깬 君という夢から覚めた ひょんしれ あちむん こんほへ 현실의 아침은 공허해 現実の朝は空しいよ (ね まうみ のむ こんほへ) (내 마음이 너무 공허해) (僕の心は空しすぎる) っくち なんねよ なえ くでよ 끝이 났네요 나의 그대여 終わったんだな 僕の愛しい人よ おでぃ いんなよ いじぇ うりん 어디 있나요 이제 우린 どこにいるの もう僕たちは ちゅおぎ どぇっちょ へんぼけっそよ 추억이 됐죠 행복 했어요 思い出になったんだね 幸せだったよ なる いっち まらよ っと だし まんなよ 날 잊지 말아요 또 다시 만나요 僕を忘れないで また会おう ちょあっとん なるどぅるぐぁ するぽっとん なるどぅる 좋았던 날들과 슬펐던 날들 楽しかった日々と 悲しかった日々 ひむどぅろっとん なるどぅるぐぁ へんぼけっとん なるどぅる 힘들었던 날들과 행복했던 날들 辛かった日々と 幸せだった日々 いじぇん ちな かぼりん しがん そげ ちゅおぎ どぇお 이젠 지나 가버린 시간 속에 추억이 되어 もう過ぎてしまった時間の中で思い出になって くぁごえ もむるろ いんぬん くでわ なぬん 과거에 머물러 있는 그대와 나는 過去にとどまっている君と僕は over ひょんしるろ とらおん ごっ がて 현실로 돌아온 것 같아 現実に戻ってきたみたいだ さるめ いゆが さらじょ もりが ぽくちゃぺ 삶의 이유가 사라져 머리가 복잡해 生きる理由が消えて頭が混乱する あちめ ぬぬr っとぅみょん かすみ とん びん ごっ がち 아침에 눈을 뜨면 가슴이 텅 빈 것 같이 朝目を開くと胸が空っぽなみたいに こんほはむる ぬっきょ のる まんなぎ ちょんぐぁ っとっかた 공허함을 느껴 너를 만나기 전과 똑같아 空虚感を感じて 君と出会う前とまったく同じ こうる そげ ね もすぶん 거울 속에 내 모습은 鏡の中の僕の姿は とん びん ごっちょろむ こんほへ 텅 빈 것처럼 공허해 空っぽなみたいに空しい (みそが おぷそ ぴょじょんえん) (미소가 없어 표정엔) (笑顔がないよ 表情には) ほんじゃ きるる ころぶぁど 혼자 길을 걸어봐도 一人で道を歩いてみても とん びん ごり のむ こんほへ 텅 빈 거리 너무 공허해 がらんとした通りは空しすぎる (ね まうむちょろむ ちょよんへ) (내 마음처럼 조용해) (僕の心みたいに静かだ) Da ra dat dat dat dat dat dat Baby don't worry (Da dat dat dat da ra) のらん っくめそ っけん 너란 꿈에서 깬 君という夢から覚めた ひょんしれ あちむん こんほへ 현실의 아침은 공허해 現実の朝は空しいよ (ね まうみ のむ こんほへ) (내 마음이 너무 공허해) (僕の心は空しすぎる) っくち なんねよ なえ くでよ 끝이 났네요 나의 그대여 終わったんだな 僕の愛しい人よ おでぃ いんなよ いじぇ うりん 어디 있나요 이제 우린 どこにいるの もう僕たちは ちゅおぎ どぇっちょ へんぼけっそよ 추억이 됐죠 행복 했어요 思い出になったんだね 幸せだったよ なる いっち まらよ っと だし まんなよ 날 잊지 말아요 또 다시 만나요 僕を忘れないで また会おう あじっ あるんごりょよ ぬぬる かむみょん ちょむじょむ 아직 아른거려요 눈을 감으면 점점 まだちらつくよ 目を閉じると だんだん むじょ ちげっちょ しがに ちなみょん 무뎌 지겠죠 시간이 지나면 鈍くなっていくだろう 時間が経ったら ふふぇはじぬん あなよ ちょむ あすぃうる っぷにじょ 후회하지는 않아요 좀 아쉬울 뿐이죠 後悔はしてないよ 少し心残りなだけさ ぽご しぷちぬん あなよ くでが くりうる っぷにじょ 보고 싶지는 않아요 그대가 그리울 뿐이죠 会いたいわけじゃない 君が恋しいだけだよ いぇじょん がっち あぬん ね もすび ちょむじょむ とぅりょうぉ 예전 같지 않은 내 모습이 점점 두려워 前と違う自分の姿がだんだん怖くなる (みそが おぷそ ぴょじょんえん) (미소가 없어 표정엔) (笑顔がないよ 表情には) やけじょまん かぬん ね じゃしぬる びぎが むそうぉ 약해져만 가는 내 자신을 보기가 무서워 弱くばかりなっていく僕自身を見るのが怖いんだ (ね まうむちょろむ ちょよんへ) (내 마음처럼 조용해) (僕の心みたいに静かだ) にが おむぬん ね ちゅうぃぬん こんぎ ちょちゃ むごうぉ 네가 없는 내 주위는 공기 조차 무거워 君がいない僕の周囲は空気さえ重い (Da ra da ra ra ra ra dat) のらん っくめそ っけん ひょんしれ あちみ 너란 꿈에서 깬 현실의 아침이 君という夢から覚めた現実の朝は っくち なんねよ (っくち なんねよ) 끝이 났네요 (끝이 났네요) 終わったんだな (終わったんだね) なえ くでよ おでぃ いんなよ (おでぃ いんなよ) 나의 그대여 어디 있나요 (어디 있나요) 僕の愛しい人よ どこにいるの (どこにいるんだ) いじぇ うりん 이제 우린 もう僕たちは ちゅおぎ どぇっちょ へんぼけっそよ (へんぼけっそよ) 추억이 됐죠 행복했어요 (행복했어요) 思い出になったんだね 幸せだったよ (幸せだった) いっち まらよ (いっち まらよ) 잊지 말아요 (잊지 말아요) 忘れないで (忘れないでくれ) たし まんなよ 다시 만나요 また会おう

      4
      テーマ:
  • 11 Aug
    • 【カナルビ/歌詞/和訳】Red Velvet - Happiness

      Red Velvet - Happiness debut single 2014.08.04 作詞:유영진 作曲:Will Simms, Chad Hugo, Anne Judith Wik, Chris Holsten Sometimes, You Gotta Be Bold! Just Rock The World! Boo-Ya! La La La La La La La La La La Happiness! La La La La La La La La La La (Are You Happy? Uh?) こみぬん 고민은 悩みは Blow Up っくるっくっらん きぶん 꿀꿀한 기분 パッとしない気分 Change Up ひむる れりょご いじぇ 힘을 내려고 이제 元気を出して 今 Windup はん ばんえ もっちん いり かどぅっ 한 방에 멋진 일이 가득 一発で素敵な事が溢れる Straight Up なん めいる と 난 매일 더 私は毎日もっと Style Up きぶん 기분 気分 Up どぇぬん いれ ちぷじゅん 되는 일에 집중! することに集中 ねが へんぼかげ さぬん ぴぎょるる ちょむ まれぼるっか 내가 행복하게 사는 비결을 좀 말해볼까? 私が幸せに生きる秘訣を教えてあげようか? あちめ なん ちゃむる っけ おんまっけ さらんはんだご まれ 아침에 난 잠을 깨 엄마께 사랑한다고 말해 朝 私は目が覚めたらママに愛してるって言うの (おひゅ ちゃかん ね ったら) (어휴 착한 내 딸아) (まぁ優しい私の娘よ) ちょるじょる なる ったらおん へぴが のむ くぃようぉそ へんぼけ 졸졸 나를 따라온 Happy가 넘 귀여워서 행복해 チョロチョロ私について来たHappyがとっても可愛くて幸せなの (Uh, いぇが まらんで) 얘가 말한대!) この子が話すって) いろん 이런 こんな Money ちょろん 저런 あんな Power くごんまん った った った ったらかだ 그것만 따, 따, 따, 따라가다 そればっかりを追いかけて おるんどぅり っちゃね ぼよ くどぅるん ちょんまる へんぼかじ あな 어른들이 짠해 보여 그들은 정말 행복하지 않아 大人たちは胸が痛そう 彼らは本当に幸せじゃない きっぷにり もっちにり せげぬん ちゃむ ちゃむ ちゃむ まぬん でら 기쁜 일이 멋진 일이 세계는 참, 참, 참 많은 데라 嬉しい事が 素敵な事が 世界はほんとにほんとにたくさんある所さ くろん 그런 そんな Money くろん 그런 そんな Power うりぬん くぁんしむど っくのぼちんじ おれ 우리는 관심도 끊어버린지 오래 私たちは興味もなくしてからだいぶたつわ たるら たるら なぬん ちょむ へぼご しぷむ くにゃん はご まるじ 달라 달라 나는 좀 해보고 싶음 그냥 하고 말지 違う 違うの 私はちょっとね したいことはやっちゃうよ こみん こみん はだが おるに どぇみょん ふふぇ まぬるてんで 고민 고민 하다가 어른이 되면 후회 많을텐데 悩んで 悩んで 大人になったらたくさん後悔するはずよ おじぇ おぬる ねいるど へんぼくる ちゃんぬん なえ もほみるぎ 어제 오늘 내일도 행복을 찾는 나의 모험일기 昨日 今日 明日も 幸せを探す私の冒険日記 たるら たるら なぬん ちょむ くんじょんえ ひむる なぬん みっご いっち 달라 달라 나는 좀 긍정의 힘을 나는 믿고 있지 違う 違うの 私はちょっとね 肯定の力を私は信じてる La La La La La La La La La La Happiness! La La La La La La La La La La なん うぉね 난 원해! 私は願ってる La La La La La La La La La La っくむ っくじゃ 꿈 꾸자! 夢を見よう La La La La La La La La La La (Uh, Are You Happy? Uh?) はっきょ かぬん きれ まんなん ちんぐ ねげ たらわそ 학교 가는 길에 만난 친구 내게 달려와서 学校へ行く途中で会った友達が私のもとへ走ってきて ぱるっちゃん っきご うそじゅに ちょっこ 팔짱 끼고 웃어주니 좋고! 腕を組んで笑ってくれると嬉しい っきりっきり もよ ちゃんなんちとん なむじゃえどぅる 끼리끼리 모여 장난치던 남자애들 集まってイタズラしてた男の子たち ねが ちながに うぃしけそ ちょっこ 내가 지나가니 의식해서 좋고! 私が通り過ぎると意識して気分がいい ちゃんそり はじまん せさんえそ ねが ちぇいる ちょったん おんま 잔소리 하지만 세상에서 내가 제일 좋단 엄마 小言を言うけど世界で一番私が好きって言うママ Hey? Hey? てぃぶぃそげ っさうむぱっけ もるぬん おるんどぅる っぺ TV속에 싸움밖에 모르는 어른들 빼! TVの中の争いしか知らない大人たちは排除 ちょむじょむ と ちょうんごる なん ならそ へんぼけ 점점 더 좋은걸 난 나라서 행복해 ますますもっと楽しいの 私は私だから幸せ と きぶん ちょうん ごん ね ぎょて の いったん ご 더 기분 좋은 건 내 곁에 너 있단 거 もっと気分がいいのは私のそばにあなたがいる事 (Uh, What You Wanna Be?) いろん 이런 こんな Money ちょろん 저런 あんな Power くごんまん った った った ったらかだ 그것만 따, 따, 따, 따라가다 そればっかりを追いかけて おるんどぅり っちゃね ぼよ くどぅるん ちょんまる へんぼかじ あな 어른들이 짠해 보여 그들은 정말 행복하지 않아 大人たちは胸が痛そう 彼らは本当に幸せじゃない きっぷにり もっちにり せげぬん ちゃむ ちゃむ ちゃむ まぬん でら 기쁜 일이 멋진 일이 세계는 참, 참, 참 많은 데라 嬉しい事が 素敵な事が 世界はほんとにほんとにたくさんある所さ くろん 그런 そんな Money くろん 그런 そんな Power うりぬん くぁんしむど っくのぼりんじ おれ 우리는 관심도 끊어버린지 오래 私たちは興味もなくしてからだいぶたつわ たるら たるら なぬん ちょむ へぼご しぷむ くにゃん はご まるじ 달라 달라 나는 좀 해보고 싶음 그냥 하고 말지 違う 違うの 私はちょっとね したいことはやっちゃうよ こみん こみん はだが おるに どぇみょん ふふぇ まぬるてんで 고민 고민 하다가 어른이 되면 후회 많을텐데 悩んで 悩んで 大人になったらたくさん後悔するはずよ おじぇ おぬる ねいるど へんぼくる ちゃんぬん なえ もほみるぎ 어제 오늘 내일도 행복을 찾는 나의 모험일기 昨日 今日 明日も 幸せを探す私の冒険日記 (ちょむじょむ と ちょうんごる) (점점 더 좋은걸) (ますますもっと楽しいの) たるら たるら なぬん ちょむ くんじょんえ ひむる なぬん みっご いっち 달라 달라 나는 좀 긍정의 힘을 나는 믿고 있지 違う 違うの 私はちょっとね 肯定の力を私は信じてる (なんならそ へんぼけ) (난 나라서 행복해) (私は私だから幸せ) La La La La La La La La La La Happiness! La La La La La La La La La La なん うぉね 난 원해! 私は願ってる La La La La La La La La La La っくむ っくじゃ 꿈 꾸자! 夢を見よう La La La La La La La La La La (Uh, Are You Happy? Uh?) Shine On Me Let It Shine On Me Yeah ね ぷめ 내 품에 私の胸に Let It Shine Shine On Me Let It Shine On Me Yeah ね とぅ ぱれ 내 두 팔에 私の腕に Let It Shine La La La La La La La La La La Happiness! La La La La La La La La La La なん うぉね 난 원해! 私は願ってる La La La La La La La La La La っくむ っくじゃ 꿈 꾸자! 夢を見よう La La La La La La La La La La Happiness!

      47
      テーマ:
  • 10 Aug
    • 【カナルビ/歌詞/和訳】LeL - 내 맘이 그게 아닌데

      LeL - 내 맘이 그게 아닌데(僕の気持ちはそうじゃないのに)(Feat. リンジ of FIESTAR) 作詞・作曲:LeL ハイスクールラブオン OST 2014.08.08 ね まみ くげ あにんで 내 맘이 그게 아닌데 僕の気持ちはそうじゃないのに っと だし のる するぽはげ はご 또 다시 널 슬퍼하게 하고 また君を悲しませて ね まむど くげ あにんで 내 맘도 그게 아닌데 私の気持ちもそうじゃないのに はんぼんど のる みうぉはん ちょっ おぷそ 한번도 널 미워한 적 없어 一度だってあなたを憎んだことはない うり さらんい ぴょんち あんけ 우리 사랑이 변치 않게 僕たちの愛が変わらないように おんじぇな うっけ どぇる す いっきる 언제나 웃게 될 수 있기를 いつも笑えるように こまうぉ 고마워 ありがとう く どんあん すまなっとん いるどぅれ 그 동안 수많았던 일들에 今までたくさんのことがあって ひむどぅるご ちちる ってど いっそっそ 힘들고 지칠 때도 있었어 大変で疲れる時もあったよ さらんうん あじくりどぅれげ のむ おりょうんごる 사랑은 아직 우리들에게 너무 어려운걸 愛はまだ私たちにはあまりに難しいの みあね 미안해 ごめん ね まみ くげ あにんで 내 맘이 그게 아닌데 僕の気持ちはそうじゃないのに おへが っと おへる まんどぅるご 오해가 또 오해를 만들고 誤解がまた誤解を招いて ね まむど くげ あにんで 내 맘도 그게 아닌데 私の気持ちもそうじゃないのに あじくど のん よじょに もっちんごる 아직도 넌 여전히 멋진걸 今でもあなたは相変わらずかっこいいの がとぅん しるする ぱんぼかぬん ぱぼ がとぅん ねが のむ みうぉ 같은 실수를 반복하는 바보 같은 내가 너무 미워 同じ失敗を繰り返すバカみたいな自分がすごく憎い なんはんさん のっぷにんで 난항상 너뿐인데 私はいつもあなただけなのに ね まみ くげ あにんで 내 맘이 그게 아닌데 僕の気持ちはそうじゃないのに っと だし のる するぽはげ はご 또 다시 널 슬퍼하게 하고 また君を悲しませて ね まむど くげ あにんで 내 맘도 그게 아닌데 私の気持ちもそうじゃないのに はんぼんど のる みうぉはん ちょっ おぷそ 한번도 널 미워한 적 없어 一度だってあなたを憎んだことはない うり さらんい ぴょんち あんけ 우리 사랑이 변치 않게 僕たちの愛が変わらないように おんじぇな うっけ どぇる す いっきる 언제나 웃게 될 수 있기를 いつも笑えるように こまうぉ 고마워 ありがとう そろえ まぬん きでわ ぱれむどぅる 서로에 많은 기대와 바램들 お互いへのたくさんの期待と願い ってろぬん ぽくちゃぎど へっそっそ 때로는 벅차기도 했었어 時には手に負えないこともあったよ さらんうん あじくりどぅれげ のむ おりょうんごる 사랑은 아직 우리들에게 너무 어려운걸 愛はまだ私たちにはあまりに難しいの みあね 미안해 ごめん ね まみ くげ あにんで 내 맘이 그게 아닌데 僕の気持ちはそうじゃないのに おへが っと おへる まんどぅるご 오해가 또 오해를 만들고 誤解がまた誤解を招いて ね まむど くげ あにんで 내 맘도 그게 아닌데 私の気持ちもそうじゃないのに あじくど のん よじょに もっちんごる 아직도 넌 여전히 멋진걸 今でもあなたは相変わらずかっこいいの がとぅん しるする ぱんぼかぬん ぱぼ がとぅん ねが のむ みうぉ 같은 실수를 반복하는 바보 같은 내가 너무 미워 同じ失敗を繰り返すバカみたいな自分がすごく憎い なんはんさん のっぷにんで 난항상 너뿐인데 僕はいつも君だけなのに ね まみ くげ あにんで 내 맘이 그게 아닌데 僕の気持ちはそうじゃないのに っと だし のる するぽはげ はご 또 다시 널 슬퍼하게 하고 また君を悲しませて ね まむど くげ あにんで 내 맘도 그게 아닌데 私の気持ちもそうじゃないのに はんぼんど のる みうぉはん ちょっ おぷそ 한번도 널 미워한 적 없어 一度だってあなたを憎んだことはない うり さらんい ぴょんち あんけ 우리 사랑이 변치 않게 僕たちの愛が変わらないように おんじぇな うっけ どぇる す いっきる 언제나 웃게 될 수 있기를 いつも笑えるように こまうぉ 고마워 ありがとう はんさん そとぅるぎまん へっそっち もどぅ いへはじ もてっち 항상 서툴기만 했었지 모두 이해하지 못했지 いつも不器用なばかりだったね すべてわかってあげられなかった へんぼけっそっとん まんくむ あぷる ってど いっそっち 행복했었던 만큼 아플 때도 있었지 幸せだった分 辛い時もあったよね しがに ふるろ ちゅおぎ どぇみょん みそ ちうる す いっきる 시간이 흘러 추억이 되면 미소 지을 수 있기를 時間が経って思い出になったら笑顔になれるように こまうぉ 고마워 ありがとう ね まみ くげ あにんで 내 맘이 그게 아닌데 僕の気持ちはそうじゃないのに っと だし のる するぽはげ はご 또 다시 널 슬퍼하게 하고 また君を悲しませて ね まむど くげ あにんで 내 맘도 그게 아닌데 私の気持ちもそうじゃないのに はんぼんど のる みうぉはん ちょっ おぷそ 한번도 널 미워한 적 없어 一度だってあなたを憎んだことはない うり さらんい ぴょんち あんけ 우리 사랑이 변치 않게 僕たちの愛が変わらないように おんじぇな うっけ どぇる す いっきる 언제나 웃게 될 수 있기를 いつも笑えるように うり さらんい ぴょんち あんけ 우리 사랑이 변치 않게 僕たちの愛が変わらないように おんじぇな うっけ どぇる す いっきる 언제나 웃게 될 수 있기를 いつも笑えるように

      テーマ:
    • 【カナルビ/歌詞/和訳】LADIES' CODE - KISS KISS

      LADIES' CODE - KISS KISS digital single 2014.08.07 作詞・作曲:スーパーチャンタイ まれぶぁっちゃ ぴょひょん あん どぇぬんごる 말해봤자 표현 안 되는걸 言葉にしても表現できない (OH~GIRL!) まち たるこまん BERRY がとぅんごる 마치 달콤한 BERRY 같은걸 まるで甘いBERRYみたいなの (くろるごる) (그럴~걸) (そんな感じ) ね まむる のぎょぼりょ もるら あじっ なん おりょ 내 맘을 녹여버려~ 몰라 아직 난 어려~ 私の心を溶かしちゃう わかんない まだ私は幼くて くれど もりっそぐん 그래도 머릿속은 だけど頭の中は (OH~KISS!) ぷっく ぷっくろうぉ ぬん もっ っとっそ 부끄 부끄러워 눈 못 떴어 恥ずかしくて目を開けられなかった (OH~OH!) ちょんぎえ かむじょんどぇん きぶによっそ 전기에 감전된 기분이었어 感電した気分だった (くろるごる) (그럴~걸) (そんな感じ) っちゃりたん きぶん ちょあ ったっ こぎ っかじん ちょあ 짜릿한 기분 좋아~ 딱 거기 까진 좋아~ ビリっとした気分が好き そこまではいいの ちゃっく いろみょん なん おっちょる じゅる もるら 자꾸 이러면 난 어쩔 줄 몰라 何度もこうじゃ私どうしていいかわかんない Oh! Oh! (KISS~KISS~) KISS! Oh! Oh! (KISS~KISS~) あじっ なん あんどぇよ あじっ なん あんどぇよ 아직 난 안돼요 아직 난 안돼요 まだ私はダメなの まだ私はダメなの あじっ なん あじっ なん 아직 난 아직 난 まだ私は まだ私は KISS~KISS~KISS~KISS~ Oh! Oh! (KISS~KISS~) Oh! Oh! (KISS~KISS~) と いさん あんどぇよ いろみょん あんどぇよ 더 이상 안돼요 이러면 안돼요 これ以上はダメよ こんなのダメよ あじっど あじっど 아직도 아직도 まだ まだ KISS~KISS~KISS~KISS~ のむ かぷちゃぎ たがわっそ じゅんびが あんどぇっそ 너무 갑자기 다가왔어 준비가 안됐어 あまりに突然近づいてきて準備ができてなかった くれ にが ばろ ぶぁっそ なん きょんほみ おぷそ 그래 니가 바로 봤어 난 경험이 없어 そう あなたがすぐそこに 私は経験がないの うぇ ちゃっく てりょが おどぅん いごする なが 왜 자꾸 날 데려가? 어둔 이곳을 나가! どうして何度も連れて行くの?暗いここを出ようよ そるじき まれ の いっ ねむせ ちょむ な 솔직히 말해 너 입 냄새 좀 나~! 正直言うとね あなたの口ちょっと臭うのよ なん あじっ もるじ く きぶん もるじ 난 아직 모르지 그 기분 모르지 私はまだわかんない その気分がわかんない おんにどぅる いぇぎまん とぅろど まっ っとるりじ 언니들 얘기만 들어도 막 떨리지 オンニたちの話を聞くだけでも震えるの おっちょる す おぷち むぉ なん おぬるばむ っくめそ なん 어쩔 수 없지 뭐~난 오늘밤 꿈에서 난 どうしようもないわ 私は 今夜夢に 私は うぉんびん おっぱが なたな じゅる てんで 원빈 오빠가 나타나 줄 텐데 ウォンビンオッパが出てくるはずなのに Oh! Oh! (KISS~KISS~) KISS! Oh! Oh! (KISS~KISS~) あじっ なん あんどぇよ あじっ なん あんどぇよ 아직 난 안돼요 아직 난 안돼요 まだ私はダメなの まだ私はダメなの あじっ なん あじっ なん 아직 난 아직 난 まだ私は まだ私は KISS~KISS~KISS~KISS~ Oh! Oh! (KISS~KISS~) Oh! Oh! (KISS~KISS~) と いさん あんどぇよ いろみょん あんどぇよ 더 이상 안돼요 이러면 안돼요 これ以上はダメよ こんなのダメよ あじっど あじっど 아직도 아직도 まだ まだ ちゃっかんまん ちょむ きだりょじょ 잠깐만 좀 기다려줘 ちょっとだけ待ってね (Wait a minute) Oh~Wait a minute かすむろ なる あっきょじょ 가슴으로 날 아껴줘 心で私を大切にしてちょうだい (Because of your love) Oh! Oh! (KISS~KISS~) KISS! Oh! Oh! (KISS~KISS~) あじっ なん あんどぇよ あじっ なん あんどぇよ 아직 난 안돼요 아직 난 안돼요 まだ私はダメなの まだ私はダメなの あじっ なん あじっ なん 아직 난 아직 난 まだ私は まだ私は KISS~KISS~KISS~KISS~ Oh! Oh! (KISS~KISS~) Oh! Oh! (KISS~KISS~) と いさん あんどぇよ いろみょん あんどぇよ 더 이상 안돼요 이러면 안돼요 これ以上はダメよ こんなのダメよ あじっど あじっど 아직도 아직도 まだ まだ KISS~KISS~KISS~KISS~

      10
      テーマ:
    • 【カナルビ/歌詞/和訳】パク・ボラム - 예뻐졌다(Feat. Zico of Block B)

      パク・ボラム - 예뻐졌다(綺麗になった)(Feat. Zico of Block B) digital single 2014.08.07 作詞:라도, Zico, 톰과 제리 作曲:라도 な いぇっぽじょって た くれ もどぅ のるれ 나 예뻐졌대 다 그래 모두 놀래 私綺麗になったって そういって皆おどろく もっ あらぼげって 못 알아보겠대 誰か分からなかったって (Oh M God) おでぃへっそ むぉへっそ もるぬん そり 어디했어 뭐했어 모르는 소리 どこかやったね 何かやったんだ 知りもしない声 No (まるど あんどぇ (말도 안돼 (バカバカしい No No Way) ばなな はん げ けらん とぅ げ 바나나 한 개 계란 두 개 バナナ1本 卵2個 ちょんまる ぴごね なむどぅるちょろむ いぇっぽじぬんげ 정말 피곤해 남들처럼 예뻐지는게 ほんとに疲れる 他の子たちみたいに綺麗になるのは (のん もるるごや ちゅごった っけおなど なん) (넌 모를거야 죽었다 깨어나도 넌) (あなたはわからないわ 生き返ったってあなたは) もりぶと ぱる っくっかじ 머리부터 발 끝까지 頭の先からつま先まで のむ のむへ 너무 너무해 あんまりだわ しんぎょんっするげ はん どぅり あにゃ 신경쓸게 한 둘이 아냐 気を使う事が1つや2つじゃない など のちょろむ さらんぱっぎる うぉねっそ 나도 너처럼 사랑받길 원했어 私もあなたみたいに愛されたかったの くれそ と とかげ 그래서 더 독하게 だからもっと我慢強く いぇっぽじょった めいる とぅっごしぽっとん まる 예뻐졌다, 매일 듣고싶었던 말 綺麗になったね 毎日聞きたかった言葉 ちょんまる はんぼんど とぅっじ もてっとん まる 정말 한번도 듣지 못했던 말 ほんとに一回も聞けなかった言葉 たるら もどぅんげ たるらじょっそ 달라 모든게 달라졌어 違うの 何もかもが変わったの (Doo Roo Roo Roo) いぇっぽじょった にが ぼぬんげ じょんぶが あにゃ 예뻐졌다, 니가 보는게 전부가 아냐 綺麗になったわ あなたが見てるものがすべてじゃない ちょね にがあるとん ねが あにゃ 전에 니가알던 내가 아냐 前のあなたが知ってた私じゃない ちゃるがよ 잘가요 さよなら My Love っちゃるぶん ちま すきに さんぐぁのぷそ 짧은 치마 스키니 상관없어 ミニスカート スキニー 関係ない いじぇん いぶるすいっそ 이젠 입을수있어 これからは着ることができるの (I'm Good) (たんたんはげ なむどぅる Oh ぬんちったうぃん あんぼるれ) (당당하게 남들 Oh 눈치따윈 안볼래) (堂々と他人の Oh 目なんか気にしないわ) はるじょんいる なん こうるまん ぼね 하루종일 난 거울만 보네 一日中私は鏡だけを見る ちょあ めいるめいる たるらじん ね もすぶ 좋아 매일매일 달라진 내 모습 いいわ 毎日毎日変わっていく私の姿 おじぇ なぼだ おぬる ねが と いぇっぽ 어제 나보다 오늘 내가 더 예뻐 昨日の私より今日の私がもっと綺麗 じゅむぬる っと ころぶぁ 주문을 또 걸어봐 呪文をまたかけてみる いぇっぽじょった めいる とぅっごしぽっとん まる 예뻐졌다, 매일 듣고싶었던 말 綺麗になったね 毎日聞きたかった言葉 ちょんまる はんぼんど とぅっじ もてっとん まる 정말 한번도 듣지 못했던 말 ほんとに一回も聞けなかった言葉 たるら もどぅんげ たるらじょっそ 달라 모든게 달라졌어 違うの 何もかもが変わったの (Doo Roo Roo Roo) いぇっぽじょった にが ぼぬんげ じょんぶが あにゃ 예뻐졌다, 니가 보는게 전부가 아냐 綺麗になったわ あなたが見てるものがすべてじゃない ちょね にがあるとん ねが あにゃ 전에 니가알던 내가 아냐 前のあなたが知ってた私じゃない ちゃるがよ 잘가요 さよなら My Love I'm Beautiful, Beautiful, beautiful ぬぐど ぷろぷち あな 누구도 부럽지 않아 誰も羨ましくない いじぇん なる ぶぁじょ 이젠 나를 봐줘 もう私を見てちょうだい なる と さらんはるれ 나를 더 사랑할래 自分をもっと愛するわ Woo Woo Long Time No See いげ おるままにや 이게 얼마만이야 久しぶりだな おっぱが ちょむ っとぅめっそっち 오빠가 좀 뜸했었지 俺が連絡してなかったんだね もくそり あにおっすむ もるら ぼる っぽねっそ 목소리 아니었음 몰라 볼 뻔했어 声を聞かなきゃ気づかないとこだったよ いみ ふるりゅんへっちまん いろっけ よしに どぇる じゅりや 이미 훌륭했지만 이렇게 여신이 될 줄이야 すでに素晴らしかったけどこうも女神になるとは むりはん ぼらみんね 무리한 보람있네 無理した甲斐があるな のむ ぴいんがんちょぎんごん あにんじ 너무 비인간적인건 아닌지 非人間的すぎやしないか あむとぅん たんぶんがん ちょむ こるちあぷげった 아무튼 당분간 좀 골치아프겠다! とにかく当分はちょっと頭が痛そうだ Say Holla to Your Fans いぇっぽじょった めいる とぅっごしぽっとん まる 예뻐졌다, 매일 듣고싶었던 말 綺麗になったね 毎日聞きたかった言葉 ちょんまる はんぼんど とぅっじ もてっとん まる 정말 한번도 듣지 못했던 말 ほんとに一回も聞けなかった言葉 たるら もどぅんげ たるらじょっそ 달라 모든게 달라졌어 違うの 何もかもが変わったの (Doo Roo Roo Roo) いぇっぽじょった にが ぼぬんげ じょんぶが あにゃ 예뻐졌다, 니가 보는게 전부가 아냐 綺麗になったわ あなたが見てるものがすべてじゃない ちょね にがあるとん ねが あにゃ 전에 니가알던 내가 아냐 前のあなたが知ってた私じゃない ちゃるがよ 잘가요 さよなら My Love

      6
      テーマ:
  • 01 Aug
    • 【カナルビ/歌詞/和訳】SunnyHill - 그 해 여름

      SunnyHill - 그 해 여름(あの年の夏) 作詞:KZ 作曲:KZ, 곰돌군 digital single 2014.08.01 かぷちゃぎ ちゃん ぱっけん ぴが ねりょわよ 갑자기, 창 밖엔 비가 내려와요 突然 窓の外で雨が降り始めた ゆなに ぴが まに わっとん くってが 유난히 비가 많이 왔던 그때가 ひときわたくさん雨の降ったあの時が um um っちゃるぶん もりえ ぱんばじ いぶん のる ぼあっち 짧은 머리에 반바지 입은 너를 보았지 短い髪で半ズボンをはいたあなたを見たわ がち うさん っすご っとぅぃおっそっち そぬる ぶっちゃぷご 같이 우산 쓰고 뛰었었지 손을 붙잡고 一緒に傘をさして走ったよね 手をつないで な く すんがぬる いっち もたね かすむ っとるりん のえ そんきるる 나 그 순간을 잊지 못하네 가슴 떨린 너의 손길을 私はあの瞬間が忘れられないの 胸が震えたあなたの手を く へ よるめ さらん いやぎ 그 해 여름의 사랑 이야기 あの年の夏の愛の話 うり はむっけ うそっとん ふぁさはん く って く すんがん 우리 함께 웃었던 화사한 그 때 그 순간 私たち一緒に笑ってた 晴れやかなあの時あの瞬間 がち そん ちゃぷご のる ぱら ぼとん な 같이 손 잡고 널 바라 보던 나 一緒に手をつないであなたを見つめてた私 ちなん よるんなる いやぎ 지난 여름날 이야기 過ぎた夏の日の話 ちっぐしん ちゃんなんど のわ はむっけらみょん 짓궂은 장난도 너와 함께라면 意地悪ないたずらもあなたと一緒なら へんぼけ にが いっそ なぬん ちょあっち 행복해 네가 있어 나는 좋았지 幸せだった あなたがいて私は楽しかったの um um きろっちょぎん とうぃる ぴへそ そんぷんぎ とぅるご 기록적인 더위를 피해서 선풍기 틀고 記録的な暑さを避けて 扇風機を回したまま っかむっぱっ ちゃみ どぅろ よるむ かむぎ とぅろぼりょっち 깜빡 잠이 들어 여름 감기 들어버렸지 うっかり眠って夏風邪を引いちゃったよね せんがけぼみょん うすんまん なぬん すんすへっとん く って く しじょる 생각해보면 웃음만 나는 순수했던 그 때 그 시절 思い出すと笑みがこぼれる 純粋だったあの時あの時代 く へ よるめ さらん いやぎ 그 해 여름의 사랑 이야기 あの年の夏の愛の話 うり はむっけ うそっとん ふぁさはん く って く すんがん 우리 함께 웃었던 화사한 그 때 그 순간 私たち一緒に笑ってた 晴れやかなあの時あの瞬間 がち そん ちゃぷご のる ぱら ぼとん な 같이 손 잡고 널 바라 보던 나 一緒に手をつないであなたを見つめてた私 ちなん よるんなる いやぎ 지난 여름날 이야기 過ぎた夏の日の話 せんがんまん へど うすむ なご しうぉねじぬん ちゅおくどぅるる 생각만 해도 웃음 나고 시원해지는 추억들을 考えるだけでも笑顔になって 涼しくなる思い出たちを さらんへ おんじぇな ちょるて いっち あんこ かんじがるれ 사랑해 언제나 절대 잊지 않고 간직할래 愛してる いつだって 絶対に忘れずに大切にするわ いまむってっちゅめん にが ぽごぱ 이맘때쯤엔 네가 보고파 この時期にはあなたに会いたくなる おれどぇん ちぇぐる よろ に さじん ぷめ あんごそ 오래된 책을 열어 네 사진 품에 안고서 古い本を開いて あなたの写真を胸に抱いて く へ よるめ うり いやぎ 그 해 여름의 우리 이야기 あの夏の私たちの話 ちょるて いっち もたぬん はにょるむ っくむ がとぅん いぇぎ 절대 잊지 못하는 한여름 꿈 같은 얘기 絶対に忘れられない真夏の夢みたいな話 ぬぬる かむごそ のる ぶるろぼむにだ 눈을 감고서 널 불러봅니다 目を閉じてあなたを呼んでみます く へ よるめ そにょぬる 그 해 여름의 소년을 あの年の夏の少年を はぬる ぼみょんそ なる ぶるろぼむにだ 하늘 보면서 날 불러봅니다 空を見ながら私を呼んでみます く へ よるめ そにょる 그 해 여름의 소녀를 あの年の夏の少女を く へ よるめ うりどぅる 그 해 여름의 우리들 あの年の夏の私たちを

      15
      テーマ:
  • 31 Jul
    • 【カナルビ/歌詞/和訳】HA:TFELT - Peter Pan

      HA:TFELT(イェウン) - Peter Pan 作詞・作曲:イェウン, 이우민 `Collapsedone` solo debut mini album『Me?』2014.07.31 っかまどぅき もん いぇんなる くでわ な 까마득히 먼 옛날 그대와 나 はるか遠い昔 あなたと私 とぅりょうる げ おぷそっちょ く むおっど 두려울 게 없었죠 그 무엇도 怖いものはなかったよね 何も みどぅる す おむぬん いやぎる ぬろのっこん 믿을 수 없는 이야길 늘어놓곤 信じられない話をあれこれ並べたり ね そぬる ちゃぷご もるり なるごん へっちょ 내 손을 잡고 멀리 날곤 했죠 私の手を握って遠くへ飛んだりしたよね ちとぅん はぬる ぴょるぴっ そぐろ 짙은 하늘 별빛 속으로 深い空の星明かりの中へ ぴとぺん 피터팬 ピーターパン Take me to neverland おるに どぇじ あぬん ごすろ 어른이 되지 않는 곳으로 大人にならない場所へ うすみ もむちゅじ あぬん ごすろ 웃음이 멈추지 않는 곳으로 笑いのやまない場所へ ぴとぺん 피터팬 ピーターパン Let me fly away with you おんじぇどぅん なる す いんぬん ごすろ 언제든 날 수 있는 곳으로 いつでも飛ぶことのできる場所へ よんうぉに っくむっくる す いんぬん ごすろ 영원히 꿈꿀 수 있는 곳으로 永遠に夢を見られる場所へ Let me go っくむっくとん ちゃぐん そにょ うぇんでぃい 꿈꾸던 작은 소녀 웬디의 夢見てた小さな女の子 ウェンディ くりむじゃぬん かるすろっ きろじご 그림자는 갈수록 길어지고 影はますます長くなって ある す おむぬん とぅりょうみ 알 수 없는 두려움이 知らなかった恐怖は のん たしぬん なる す おぷそ もりそぐる めんどら 넌 다시는 날 수 없어 머릿속을 맴돌아 君はもう飛べないんだ 頭の中をグルグルする のん なる きおかるっか 넌 나를 기억할까 あなたは私のこと覚えてるかな ぴとぺん 피터팬 ピーターパン Take me to neverland おるに どぇじ あぬん ごすろ 어른이 되지 않는 곳으로 大人にならない場所へ うすみ もむちゅじ あぬん ごすろ 웃음이 멈추지 않는 곳으로 笑いのやまない場所へ ぴとぺん 피터팬 ピーターパン Let me fly away with you おんじぇどぅん なる す いんぬん ごすろ 언제든 날 수 있는 곳으로 いつでも飛ぶことのできる場所へ よんうぉに っくむっくる す いんぬん ごすろ 영원히 꿈꿀 수 있는 곳으로 永遠に夢を見られる場所へ Let me go ぴとぺん 피터팬 ピーターパン Take me to neverland おるに どぇじ あぬん ごすろ 어른이 되지 않는 곳으로 大人にならない場所へ うすみ かどぅかん くごすろ 웃음이 가득한 그곳으로 笑いでいっぱいのあの場所へ Let me go おんじぇどぅん なる す いんぬん ごっ 언제든 날 수 있는 곳 いつでも飛ぶことのできる場所 よんうぉに っくむっくる す いんぬん ごっ 영원히 꿈꿀 수 있는 곳 永遠に夢を見れる場所 く ごすろ 그 곳으로 あの場所へ Let me go

      6
      テーマ:
    • 【カナルビ/歌詞/和訳】HA:TFELT - Ain't Nobody

      HA:TFELT(イェウン) - Ain't Nobody 作詞・作曲:イェウン, 이우민 `Collapsedone` solo debut mini album『Me?』2014.07.31 あら せさんえん ちゃむ いぇっぷん よじゃどぅり まな 알아 세상엔 참 예쁜 여자들이 많아 わかってる この世にはほんとに綺麗な女性が多い And how much I try あむり のりょけど あん どぇぬん げ いっち 아무리 노력해도 안 되는 게 있지 どんなに努力してもダメなことがある あら のん くじょ ほぎしみ まな 알아 넌 그저 호기심이 많아 わかってる あなたはただ好奇心が強いだけ Like butterfly ふぁりょはん せんがめ いっくるりご まら 화려한 색감에 이끌리고 말아 華やかな色感に惹かれてしまった But u gotta know く ぬぐど なちょろむ のる さらんはじん もて 그 누구도 나처럼 널 사랑하진 못해 誰も私のようにあなたを愛せない く ぬぐど なまんくむ のる いへはじん もて 그 누구도 나만큼 널 이해하진 못해 誰も私ほどあなたをわかってあげられない Ain’t nobody nobody nobody gonna love you like I do I do I do Ain’t nobody Love you like I do I know why あむど ねげ さらんうる あるりょじゅじ あなっち 아무도 네게 사랑을 알려주지 않았지 誰もあなたに愛を教えてくれなかったのね And how to love a girl のん もどぅん ごん げいみら よぎょっそ 넌 모든 건 게임이라 여겼어 あなたはすべてがゲームだと思ってた ちょるみらん むぎわ きょんはみらん ぴょんみょん そっ 젊음이란 무기와 경험이란 변명 속 若さという武器と 経験という言い訳の中で せろうむ そるれむる ちゃじゃ 새로움, 설렘을 찾아 新しさ、ときめきを探して おどぅむ そぐる へめだ くりごん のん ちゃむし なる ちうぉっげっち 어둠 속을 헤매다 그리곤 넌 잠시 날 지웠겠지 暗闇の中で彷徨って あなたはしばらく私を消したんでしょ っちゃりたん ちょにゅり のる かむっさっげっち 짜릿한 전율이 널 감쌌겠지 ぴりっとする戦慄があなたを包み込んだでしょうね But u gotta know く ぬぐど なちょろむ のる さらんはじん もて 그 누구도 나처럼 널 사랑하진 못해 誰も私のようにあなたを愛せない く ぬぐど なまんくむ のる いへはじん もて 그 누구도 나만큼 널 이해하진 못해 誰も私ほどあなたをわかってあげられない Ain’t nobody nobody nobody gonna love you like I do I do I do Ain’t nobody Tell me who’s the winner now うるご いんぬん の うるご いんぬん な 울고 있는 너 울고 있는 나 泣いているあなた 泣いている私 なむぎょじん ごん ことんっぷにんで 남겨진 건 고통뿐인데 残されたのは苦痛だけなのに Tell me what we gonna do もどぅん げ むのじょぼりん ちぐむど のる さらんはぬんで 모든 게 무너져버린 지금도 널 사랑하는데 すべてが崩れてしまった今もあなたを愛してるのに But u gotta know く ぬぐど なちょろむ のる さらんはじん もて 그 누구도 나처럼 널 사랑하진 못해 誰も私のようにあなたを愛せない く ぬぐど なまんくむ のる いへはじん もて 그 누구도 나만큼 널 이해하진 못해 誰も私ほどあなたをわかってあげられない Ain’t nobody nobody nobody gonna love you like I do IAin’t nobody Ain’t nobody

      4
      テーマ:
  • 29 Jul
    • 【カナルビ/歌詞/和訳】BESTie - Hot Baby

      BESTie - Hot Baby 作詞・作曲:ダブルサイドキック 1st mini album 2014.07.28 THINK ABOUT YOU のわ はむっけ はぎる ぱれ 너와 함께 하길 바래 あなたと一緒にいたい THINK ABOUT YOU もるれ おん い よるむ ばむ 몰래 온 이 여름 밤 密かに訪れたこの夏の夜 く せんがんまん へど なん のむ ちょあ 그 생각만 해도 난 너무 좋아 それを考えただけでも私はすごく楽しいの おっとけ 어떡해 どうしよう WOO WOO BABY ね まむ よる かじ むぉどぅん あるりょじゅご しぽ 내 맘 열 가지 뭐든 알려주고 싶고 私の気持ち何もかも全部教えてあげたい ちょんり まんり とぅご とまんがみょん 천리 만리 날 두고 도망가면 はるか遠くに私を置いて逃げたら しぷりど もっ かそ のん ぱるびょんいな なげっち 십리도 못 가서 넌 발병이나 나겠지 ちょっとも行けずにあなたは足が痛くなるはずよ I'M WAITING FOR YOU ぱらん ぱだ ぼみょ 파란 바다 보며 青い海を見ながら OH YOU ARE MY BOO なる かむっさ じゅとん 나를 감싸 주던 私を抱きしめてくれた OH YOU ARE MY BOO ぱどる たご に さらんうる そくさぎょ じょ 파도를 타고 네 사랑을 속삭여 줘 波に乗ってあなたの愛を囁いてちょうだい COME ON SUMMER IT'S PARTY TIME! SUMMER ぱらむ たご おも まれじょよ 바람 타고 어머! 말해줘요 風に乗って あら!言ってよ よるむ ばむ っくむちょろむ 여름 밤 꿈처럼 夏の夜の夢みたいに WOO の ってむね っとぅごうぉじょ おっとけ なん 너 때문에 뜨거워져 어떡해 난 あなたのせいで熱くなる どうしたらいいの はん よるむ ばめ ぴみる 한 여름 밤의 비밀 真夏の夜の秘密 HOT HOT HOT BABY WOO HOT HOT HOT BABY WOO うりん ぬっきみ のむ ちょあ いろん ね まうむ 우린 느낌이 너무 좋아 이런 내 마음 私たちはすごくいい感じ こんな私の気持ち のまん もるれ あらじょ 너만 몰래 알아줘 あなただけこっそり気づいてよ LET ME SAY eh eh eh eh eh OH な くでわ おぬる ばむ ちゅむ ちゅぉよ 나 그대와 오늘 밤 춤 춰요 私 あなたと今夜踊るの ちょぎ はやん もれ うぃえ うり どぅり がち ぬうぉ 저기 하얀 모래 위에 우리 둘이 같이 누워 あの白い砂の上で 私たち二人一緒に寝転がって eh eh eh eh eh OH OH OH OH ぱらん ぱだ ぼみょ 파란 바다 보며 青い海を見ながら OH YOU ARE MY BOO なる かむっさ じゅとん 나를 감싸 주던 私を抱きしめてくれた OH YOU ARE MY BOO ぱどる たご に さらんうる そくさぎょ じょ 파도를 타고 네 사랑을 속삭여 줘 波に乗ってあなたの愛を囁いてちょうだい COME ON SUMMER IT'S PARTY TIME! SUMMER ぱらむ たご おも まれじょよ 바람 타고 어머! 말해줘요 風に乗って あら!言ってよ よるむ ばむ っくむちょろむ 여름 밤 꿈처럼 夏の夜の夢みたいに WOO の ってむね っとぅごうぉじょ おっとけ なん 너 때문에 뜨거워져 어떡해 난 あなたのせいで熱くなる どうしたらいいの はん よるむ ばめ ぴみる 한 여름 밤의 비밀 真夏の夜の秘密 HOT HOT HOT BABY WOO HOT HOT HOT BABY WOO うりん ぬっきみ のむ ちょあ いろん ね まうむ 우린 느낌이 너무 좋아 이런 내 마음 私たちはすごくいい感じ こんな私の気持ち のまん もるれ あらじょ 너만 몰래 알아줘 あなただけこっそり気づいてよ のうり ちぬん ぱだっかえ 노을이 지는 바닷가에 夕日が沈む海辺で くで おっけ うぃえ きでお 그대 어깨 위에 기대어 あなたの肩に寄りかかって たうる どぅっ まるどぅたん 닿을 듯 말듯 한 触れられそうで触れられない とぅる まね きおくどぅるる まんどぅろ 둘 만의 기억들을 만들어 二人だけの思い出を作るの いっち もたる い よるむ 잊지 못할 이 여름 忘れられない今年の夏 SUMMER SUMMER ぱらむ たご おも まれじょよ 바람 타고 어머! 말해줘요 風に乗って あら!言ってよ よるむ ばむ っくむちょろむ 여름 밤 꿈처럼 夏の夜の夢みたいに WOO の ってむね っとぅごうぉじょ おっとけ なん 너 때문에 뜨거워져 어떡해 난 あなたのせいで熱くなる どうしたらいいの はん よるむ ばめ ぴみる 한 여름 밤의 비밀 真夏の夜の秘密 HOT HOT HOT BABY WOO HOT HOT HOT BABY WOO うりん ぬっきみ のむ ちょあ いろん ね まうむ 우린 느낌이 너무 좋아 이런 내 마음 私たちはすごくいい感じ こんな私の気持ち のまん もるれ あらじょ 너만 몰래 알아줘 あなただけこっそり気づいてよ

      13
      テーマ:
    • 【カナルビ/歌詞/和訳】JYJ - BACK SEAT

      JYJ - BACK SEAT 作詞・作曲:김태완, 동네형, 원영헌 2nd album『JUST US』2014.07.29 Alright girl Don’t be afraid of it I’ma put you on my back seat Here this ちょぐむ と かっかい わ 조금 더 가까이 와 もうちょっと近くに来て ちょうん なむせが な 좋은 냄새가 나 いい匂いがする べるとぅぬん いじぇ くまん 벨트는 이제 그만 ベルトはもうはずして おっけえ きでぶぁ 어깨에 기대봐 肩に寄りかかってごらん きんじゃんうん はじ まるご 긴장은 하지 말고 緊張しないで Alright girl You don’t have to be afraid now uh-huh とぅ ぱるん ぷどぅろぷけ 두 팔은 부드럽게 両腕はふんわりと ね ほりる かむっさじょ 내 허릴 감싸줘 僕の腰を包み込んでよ いぷするろぬん たるこまげ 입술로는 달콤하게 唇では甘く くぃっかえ そくさぎょじょ 귓가에 속삭여줘 耳元に囁いてくれ ぷっくろうぉ はじ まるご 부끄러워 하지 말고 恥ずかしがらないで Alright girl Wanna touch your body all night と うぉなご いっちゃな 더 원하고 있잖아 もっと求めてるだろ なる みっちゃな 날 믿잖아 僕を信じてるでしょ ね ぬっきむろ ったらわ 내 느낌으로 따라와 僕の感覚についてきて Put you on my back seat Back seat Back seat uh-woo-uh い きぶぬる ねぼりょ どぉ 이 기분을 내버려 둬 この気分をほっといて You don’t have to fight ぷっくろうぉはじ ま 부끄러워하지 마 恥ずかしがるな Put you on my back seat Back seat Back seat Now let’s get it on-on my back seat い きむじゃぐる ちょぐむ ぬっちょぶぁ 이 긴장을 조금 늦춰봐 この緊張を少し緩めてくれ That is what I’m looking for, now おせかん い かむじょん 어색한 이 감정, ぎこちないこの感情 time's up もむちゅに すんがん 멈춘 이 순간 止まったこの瞬間 うりまん あぬん おのえ しがん 우리만 아는 언어의 시간 僕たちだけが知ってる言葉の時間 のわ ね すむそりが かどぅかん い ばむ 너와 내 숨소리가 가득한 이 밤 君と僕の息づかいでいっぱいのこの夜 おっとん まるど ちぐむ ぴりょ おぷちゃな 어떤 말도 지금 필요 없잖아 どんな言葉も今は必要ないだろ おっとん ごっど うりる もむちゅる すのぷそ 어떤 것도 우릴 멈출 순 없어 どんなものも僕たちを止められない Don’t you know that this is all about と うぉなご いっちゃな 더 원하고 있잖아 もっと求めてるだろ なる みっちゃな 날 믿잖아 僕を信じてるでしょ ね ぬっきむろ ったらわ 내 느낌으로 따라와 僕の感覚についてきて Put you on my back seat Back seat Back seat uh-woo-uh い きぶぬる ねぼりょ どぉ 이 기분을 내버려 둬 この気分をほっといて You don’t have to fight ぷっくろうぉはじ ま 부끄러워하지 마 恥ずかしがるな Put you on my back seat Back seat Back seat Now let’s get it on-on my back seat ちゃぐん に すむそり たん はなど 작은 니 숨소리 단 하나도 小さな君の息づかいただひとつさえも ね ごすろ まんどぅるれ 내 것으로 만들래 僕のものにしたい っぽなん さらんどぅるぐぁ ちょむ と たるん 뻔한 사랑들과 좀 더 다른 ありふれた愛とはちょっと違う うり どぅるる ぶぁ 우리 둘을 봐 僕たち二人を見てよ まじまかな なむん ぬっきむっかじ かじょが 마지막 하나 남은 느낌까지 가져가 最後にひとつ残った気持ちまで持っていって Baby this is all about のわ なん いでろ うぉなご いっちゃな 너와 난 이대로 원하고 있잖아 君と僕はこのまま求め合うんだ と うぉなご いっちゃな 더 원하고 있잖아 もっと求めてるだろ なる みっちゃな 날 믿잖아 僕を信じてるでしょ ね ぬっきむろ ったらわ 내 느낌으로 따라와 僕の感覚についてきて Put you on my back seat Back seat Back seat uh-woo-uh い きぶぬる ねぼりょ どぉ 이 기분을 내버려 둬 この気分をほっといて You don’t have to fight ぷっくろうぉはじ ま 부끄러워하지 마 恥ずかしがるな Put you on my back seat Back seat Back seat Now let’s get it on-on my back seat This mood is right You can get it on girl I can put you on my back seat You know what next is back seat

      29
      テーマ:
    • 【カナルビ/歌詞/和訳】HyunA - 어디부터 어디까지

      HyunA - 어디부터 어디까지(どこからどこまで)(Feat. ヨソプ) 作詞・作曲:ヒョンシク mini album『A Talk』2014.07.28 うりん おでぃぶと おでぃっかじ 우린 어디부터 어디까지 僕たちはどこからどこまで のぬん おっとっけ せんがかぬんじ 너는 어떻게 생각하는지 君はどう思ってるんだろう Oh ほくし のむ いるん ごん あにんじ 혹시 너무 이른 건 아닌지 もしかして早すぎるんじゃないかな おぬる ばむん に よぺそ 오늘 밤은 네 옆에서 今夜は君の隣で のわ がとぅん っくむる っくご しぽ 너와 같은 꿈을 꾸고 싶어 君と同じ夢を見たい ちょうむ ぶぁっする って ね ぬね のまん っくぁっ ちょっそ 처음 봤을 때 내 눈에 너만 꽉 찼어 初めて会った時 私の目はあなただけでいっぱいになった ちんぐどぅるど いへ もて めいる ばむ そるちょっそ 친구들도 이해 못 해 매일 밤 설쳤어 友達も理解してくれなくて 毎晩眠れなかった いろん な など ちょぐん あん どぇじゃな 이런 나 나도 적응 안 되잖아 こんな私に自分もなじめないの のわ な ったっ ぶぁど わんじょん ぱんでじゃな 너와 나 딱 봐도 완전 반대잖아 あなたと私はどう見ても正反対でしょ ぱんでらそ と っくるりな なわ たるにっか 반대라서 더 끌리나 나와 다르니까 反対だからもっと惹かれるのかな?私と違うから いげ なる と さろちゃんな ちょうむ ぼん ごにっか 이게 날 더 사로잡나 처음 본 거니까 これが私をもっと虜にするのかな?初めてのことだから ちょうむ くれ い たの きぶん ちょあ 처음 그래 이 단어 기분 좋아 「初めて」そう この言葉が嬉しいの まうみ くれ なん にが のむ ちょあ 마음이 그래 난 네가 너무 좋아 心がね 私はあなたが大好きなの おぬる ばむん ねげ もんじょ たがわ じゅるっか 오늘 밤은 내게 먼저 다가와 줄까 今夜は僕に君から近づいてきてくれるかな Uh uh おぬる ばむん ねげ もんじょ たがわ じょっすみょね 오늘 밤은 내게 먼저 다가와 줬으면 해 今夜は私に先に近づいてきてくれたらいいな にが なる ぶっちゃぷご ぼねじ あなっすみょね 네가 날 붙잡고 보내지 않았으면 해 あなたが私をつかまえて離さないでくれたらいいな おぬる ばむん ねが もんじょ たがが ぼるっか 오늘 밤은 내가 먼저 다가가 볼까 今夜は僕が先に近づいてみようかな Uh uh おぬる ばむん ねが もんじょ りどぅへ ぼるけ 오늘 밤은 내가 먼저 리드해 볼게 今夜は私が先にリードしてみるわ く ふえん にが はご しぷん でろ へど どぇ 그 후엔 네가 하고 싶은 대로 해도 돼 その後はあなたがしたいようにすればいい うりん おでぃぶと おでぃっかじ 우린 어디부터 어디까지 僕たちはどこからどこまで のぬん おっとっけ せんがかぬんじ 너는 어떻게 생각하는지 君はどう思ってるんだろう Oh ほくし のむ いるん ごん あにんじ 혹시 너무 이른 건 아닌지 もしかして早すぎるんじゃないかな おぬる ばむん に よぺそ 오늘 밤은 네 옆에서 今夜は君の隣で のわ がとぅん っくむる っくご しぽ 너와 같은 꿈을 꾸고 싶어 君と同じ夢を見たい おでぃぶと おでぃっかじ ね まむる くりょじゅるっか 어디부터 어디까지 내 맘을 그려줄까 どこからどこまで私の心を描いてあげようかな い ばめ ぴょるぐぁ たるる に そね ちゅぃよ じゅるけ 이 밤의 별과 달을 네 손에 쥐여 줄게 今夜の星と月をあなたの手に握らせてあげる My baby たら 달아 甘い Like honey っくんちょげ 끈적해 べたつく ちょ ぴょるどぅる っそだじぬん ごんまん がた 저 별들 쏟아지는 것만 같아 星がこぼれ落ちそうよ など あら うりん おりじ あぬにっか 나도 알아 우린 어리지 않으니까 私も分かってる 私たち子供じゃないから っくぁっ ちゃば ちぐみ あにみょん あん どぇにっか 꽉 잡아 지금이 아니면 안 되니까 ぎゅっと握って 今じゃなきゃダメだから ぱむせにっか ちょむ ぴごなん ごっ がた 밤새니까 좀 피곤한 것 같아 夜を明かしたからちょっと疲れたみたい くろにっか ちぐむ ぬん かまど どぇるっか 그러니까 지금 눈 감아도 될까 だから今目を閉じてもいい? おぬる ばむん ねげ もんじょ たがわ じゅるっか 오늘 밤은 내게 먼저 다가와 줄까 今夜は僕に君から近づいてきてくれるかな Uh uh おぬる ばむん ねげ もんじょ たがわ じょっすみょね 오늘 밤은 내게 먼저 다가와 줬으면 해 今夜は私に先に近づいてきてくれたらいいな にが なる ぶっちゃぷご ぼねじ あなっすみょね 네가 날 붙잡고 보내지 않았으면 해 あなたが私をつかまえて離さないでくれたらいいな おぬる ばむん ねが もんじょ たがが ぼるっか 오늘 밤은 내가 먼저 다가가 볼까 今夜は僕が先に近づいてみようかな Uh uh おぬる ばむん ねが もんじょ りどぅへ ぼるけ 오늘 밤은 내가 먼저 리드해 볼게 今夜は私が先にリードしてみるわ く ふえん にが はご しぷん でろ へど どぇ 그 후엔 네가 하고 싶은 대로 해도 돼 その後はあなたがしたいようにすればいい うりん おでぃぶと おでぃっかじ 우린 어디부터 어디까지 僕たちはどこからどこまで のぬん おっとっけ せんがかぬんじ 너는 어떻게 생각하는지 君はどう思ってるんだろう Oh ほくし のむ いるん ごん あにんじ 혹시 너무 이른 건 아닌지 もしかして早すぎるんじゃないかな おぬる ばむん に よぺそ 오늘 밤은 네 옆에서 今夜は君の隣で のわ がとぅん っくむる っくご しぽ 너와 같은 꿈을 꾸고 싶어 君と同じ夢を見たい あむど ぼじ あな のわ なっぷにじゃな 아무도 보지 않아 너와 나뿐이잖아 誰も見てないよ 君と僕だけだろ ぷるん たるぴちぇ ぴちん はなえ くりむじゃ 푸른 달빛에 비친 하나의 그림자 青い月明かりに照らされたひとつの影 ぴょんせん いじゅる す おむぬん へんぼぐる じゅるけ 평생 잊을 수 없는 행복을 줄게 一生忘れられない幸せをあげるよ ね ぷめ あんぎょそ のぬん ねげ ちゅぃはみょん どぇ 내 품에 안겨서 너는 내게 취하면 돼 僕の胸に抱かれて君は僕に酔えばいい うりん おでぃぶと おでぃっかじ 우린 어디부터 어디까지 僕たちはどこからどこまで のぬん おっとっけ せんがかぬんじ 너는 어떻게 생각하는지 君はどう思ってるんだろう Oh ほくし のむ いるん ごん あにんじ 혹시 너무 이른 건 아닌지 もしかして早すぎるんじゃないかな おぬる ばむん に よぺそ 오늘 밤은 네 옆에서 今夜は君の隣で のわ がとぅん っくむる っくご しぽ 너와 같은 꿈을 꾸고 싶어 君と同じ夢を見たい

      3
      テーマ:

プロフィール

なるみ

性別:
女性

読者になる

AD

カレンダー

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30

ランキング

総合ランキング
452 位
総合月間
481 位
韓流・K-POP
28 位

ランキングトップへ

ブックマーク

AD

Ameba人気のブログ

Amebaトピックス

ランキング

  • 総合
  • 新登場
  • 急上昇
  • トレンド

ブログをはじめる

たくさんの芸能人・有名人が
書いているAmebaブログを
無料で簡単にはじめることができます。

公式トップブロガーへ応募

多くの方にご紹介したいブログを
執筆する方を「公式トップブロガー」
として認定しております。

芸能人・有名人ブログを開設

Amebaブログでは、芸能人・有名人ブログを
ご希望される著名人の方/事務所様を
随時募集しております。